Results 11 to 20 of about 3,707 (115)
Línguas próximas, culturas longínquas: a tradução de Mayombe, de Pepetela, do português para o espanhol [PDF]
[Resumo] O presente trabalho pretende apresentar um exemplo de interferência ideológica na criação da imagem de uma cultura longínqua como é a angolana através da tradução ao espanhol desde uma língua tão próxima quanto o português.
Comellas Casanova, Pere
core +3 more sources
O artigo pretende fazer uma análise dos manuais de sociologia dos anos de 1930, dos autores Delgado de Carvalho e Fernando de Azevedo. A análise inicia-se da crítica estabelecida no I Congresso Brasileiro de Sociologia, em 1954, por Guerreiro Ramos à ...
Marcelo Augusto Totti +1 more
doaj +1 more source
Este estudo, à luz da Teoria da Linguagem de Émile Benveniste, objetiva investigar um fenômeno de linguagem no português brasileiro contemporâneo: a incorporação de estrangeirismos no meio jornalístico digital, especificamente, a incorporação da ...
Carolina Knack +2 more
doaj +3 more sources
Estrangeirismos na linguagem do cotidiano dos educandos da EJA
Sabe-se que a valorização da linguagem é um dado indiscutível e que a língua, por receber diversas influências, possui um caráter heterogêneo. Por esse motivo, surgem termos estrangeiros na língua falada, permanecendo por muito tempo no uso dos brasileiros.
Sonia Maria Chaves Haracemiv +1 more
openaire +2 more sources
A dinâmica do léxico: a neologia de empréstimos no contexto da publicidade
A influência da globalização e da tecnologia sobre o léxico das línguas é inegável, logo, a inserção de estrangeirismos cada vez mais recorrentes no português brasileiro merece um espaço de reflexão.
Elza Contiero
doaj +1 more source
O desenraizamento em Canto dos Emigrantes: subversão do Cordel do Fogo Encantado
Poéticas orais usualmente são associadas aos chamados etnotextos, isto é, discursos que a comunidade desenvolve sobre si mesma, em processos de legitimação vinculados à autoria coletiva.
Ana Claudia Freitas Pantoja
doaj +1 more source
ESTRANGEIRISMOS NA PAISAGEM LINGUÍSTICA DO CENTRO HISTÓRICO DE SÃO LUÍS
O objetivo deste artigo é a análise randômica do estrangeirismo presente no Centro Histórico de São Luís do Maranhão, a fim de identificar a influência existente dentro do contexto sociocultural mencionado. A linguagem, seja ela verbal, visual ou verbo-visual, está presente em todos os ambientes em que nos colocamos e se tornam, por esse motivo ...
Denise Maia Pereira Laurindo +1 more
openaire +2 more sources
Terra Estrangeira: "as cores do desterro" da era Collor
Terra Estrangeira, realizado em 1995, foi o primeiro filme brasileiro da safra pós-Collor a colocar o dedo diretamente na ferida sobre a condição de estrangeiro em que nos encontrávamos logo após o início do governo Collor, em 1990. Esse "estrangeirismo"
Denise Lopes
doaj +1 more source
“Estrangeirismo” and flexibility: intercultural learning in Brazilian MNCs [PDF]
How do Multinational Companies (MNC) learn to adapt to foreign markets and cultural differences ? We examine seven qualitative case studies of Brazilian MNCs which show that international experience and intercultural interaction, supported by geocentric international human resource strategies, are key factors in the organizational development of ...
openaire +2 more sources
O Uso de Estrangeirismo em Nomes de Estabelecimentos Comerciais na Cidade de Arapongas (PR)
Neste trabalho, fazemos uma descrição preliminar de aspectos lingüísticos e sócio-culturais dos estrangeirismos na denominação de estabelecimentos comerciais na cidade de Arapongas, região norte do Paraná.
Marluci Fagotti de Paiva +5 more
doaj +1 more source

