Results 81 to 90 of about 3,707 (115)
Nomes estrangeiros em marcas e mensagem de valorização do país de origem : influências nos indicadores de brand equity [PDF]
Trabalho de Conclusão de Curso (graduação)—Universidade de Brasília, Faculdade de Economia, Administração, Contabilidade e Gestão de Políticas Públicas, Departamento de Administração, 2017.A utilização de vocábulos emprestados de outras línguas é comum ...
Soyer, Talyta da Silva
core
Design e Redesign de produtos editoriais na empresa Tuttirev Editorial [PDF]
O presente Relatório de Estágio deve ser entendido como uma observação teórica sobre o Design Editorial, o Design de revistas de cultura e lazer e o redesign da revista Casas de Madeira, realizadas no âmbito de Estágio Curricular na empresa Tuttirev ...
Pereira, Mariana Figueira
core
De abajur a zumba : estrangeirismos no português
Volume 1 da série Tradução: Do Português ao Inglês; este dicionário dos estrangeirismos que “migraram” para o português, vindas das mais diversas línguas do mundo, do árabe ao chinês, do espanhol ao inglês, explica as origens etimológicas e as circunstâncias em que estes foram adotadas pelos falantes do português, e apresenta a tradução de cada entrada
openaire +1 more source
O presente relatório de estágio tem as seguintes temáticas, interligadas entre si: o reconhecimento do design enquanto ciência tendo como base um alerta à credibilidade da profissão e dos respectivos profissionais, seguido da identificação da vertente do
Silva, Liliana Gomes Gonçalves da
core
Os estrangeirismos e o vocabulário fundamental nos dicionários bilíngües.
Neologism is a new word introduced in a language. It is often incorporated by a linguistic community when in high frequency. More important than vain discussions in Brazil about its prohibition by law should be the consciousness of language development. Thus, it is necessary to study how to include neologism in a dictionary microstructure.
openaire +2 more sources
Os estrangeirismos e empréstimos linguísticos do português no léxico do tétum
This article aims to investigate and describe the influence of the phenomena of foreignisms and linguistic borrowings from Portuguese in the Tetum language. We also address foreignisms originating from the working languages of Timor-Leste (English and Indonesian).
openaire +1 more source
A PROBLEMÁTICA DOS ESTRANGEIRISMOS EM ANÚNCIOS PUBLICITÁRIOS NO COMÉRCIO DE FORTALEZA
O presente artigo aborda os estrangeirismos utilizados em propagandas no comércio de Fortaleza, contrastando a realidade dos “shopping centers” com a do centro da cidade. São investigadas as principais consequências deste tipo de prática na vida de consumidores e os motivos que levam os varejistas a aderirem-na.
openaire +1 more source
O uso de estrangeirismos em manuais de língua materna
No início do século XXI, aquando do lançamento do Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, não foram raros os artigos de jornais, nem as discussões televisivas entre os defensores da dicionarização deste tipo de vocabulário e os que se lhe opunham.
openaire +1 more source
ESTRANGEIRISMOS DE LÍNGUA INGLESA (O CASO DOS ANTROPÔNIMOS)
O presente estudo etnográfico, no campo da Onomástica e, em especial,na abrangência da antroponímia de estrangeirismos de língua inglesa,expõe um quadro panorâmico do problema, pespontando toda aregião da Baixada Fluminense (fase I), com as incidências de estrangeirismosobservados em escolas privadas e públicas em níveis diversoscomo Educação Infantil,
openaire +1 more source
Heinrich Pleticha; Hans Peter Thiel (Hrsg.) . Von Wort zu Wort. Schülerhandbuch Deutsch. Berlin: Cornelsen, 2005 (528 p.) [PDF]
Bugueño Miranda, Félix
core

