Results 11 to 20 of about 834 (124)

Etimologija kot argumentacijski topos v rimski pravni literaturi

open access: yesKeria: Studia Latina et Graeca, 2022
V rimski pravni literaturi se na številnih mestih, kjer bi pričakovali definicije, nahajajo etimologije. Te je v dela rimskih klasičnih pravnikov vnesla stoiška filozofija, ki je sledila helenističnemu učenju o naravni zvezi med realijami in njihovimi ...
Vid Žepič
doaj   +2 more sources

Etimologija besede kumъ

open access: yesSlavistična Revija, 1975
Mańczak Witold
doaj   +2 more sources

Pabrstinje: Praslavjanskij relikt na slavjanskom juge [PDF]

open access: yesJužnoslovenski Filolog, 2010
V stat'e rassmatrivaetsja etimologija serbskogo dialektnogo suščestvitel'nogo pabrstinje „ostatki konopli“. [Projekat Ministarstva nauke Republike Srbije, br. 148004 „Etimološka istraživanja srpskog jezika i izrada Etimološkog rečnika srpskog jezika]
Bjeletić Marta
doaj   +2 more sources

ETIMOLOŠKI PRINOSI

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 1999
16. Prilog proučavanju postanka riječi kolodvor u Hrvata i Slovenaca 17. Etimologija raguzeizma parlabuć 18. Etimologija hrvatske riječi šljunak 19. Etimologija hrvatskog regionalizma tajka «rub, zarub, porub» 20.
Valentin Putanec
doaj   +2 more sources

K etimologiji toponima Mi'rišče »zaselek v Krajevni skupnosti Hotiza«

open access: yesJezikoslovni zapiski, 2015
Hotiški toponim Mi'rišče ni tvorjenka iz hidronima M)ra, hotiško 'Mü:ºra, kot pravi ljudska etimologija, ampak nomen loci na ‑išče iz samostalnika 'mü:ºre (f. pl.) »opuščeni rokavi reke Mure«.
Metka Furlan
doaj   +3 more sources

ETIMOLOŠKI PRINOSI (27-35)

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2003
27. Etimologija riječi osmanluk (Srbija, Bosna i Hercegovina) 'odrina, čardaklija, brajda, pergola' Autor tumači postanje značenja riječi osmanluk ‘odrina, brajda’ (
Valentin Putanec
doaj   +2 more sources

ETIMOLOŠKI PRINOSI (10-12)

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 1995
10. Prilog za proučavanje etimologija riječi ȁvēt i vȑlēt. 11. Apelativ i toponim tabarina / Tabarina. 12. Etimologija riječi oluja. Autor pod ovim naslovom nastavlja svoja etimološka istraživanja. Raniji su prinosi: 1. bikla, 2.
Valentin Putanec
doaj   +2 more sources

FRAZEM U TILI ČAS I NJEGOVE INAČICE

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2001
U članku se daju opisi upotrebe i porijeklo frazema u/za tili/tinji čas i etimologija riječi tili, tinji.
Alemko Gluhak
doaj   +2 more sources

Toponim Preserje in slovansko‑romansko prepletanje pripon ‑jane in ‑anum

open access: yesJezikoslovni zapiski, 2015
V prispevku je v prvem delu na podlagi primerjalnega slovanskega gradiva in literature podana etimologija toponima Preserje iz *Prě‑syr‑jane. V drugem delu je prikazana dilema glede jezikovne pripadnosti cele skupine toponimov v Furlaniji in na zahodnem ...
Silvo Torkar
doaj   +3 more sources

Nekaj pripomb k izvoru slovanskih glagolov skočiti, skakati in kačiti

open access: yesJezikoslovni zapiski, 2015
Članek obravnava problematiko psi. leksemov *s-b-(s)kočitit *(sT>-(s))kakatit *ST>-(s)kok'bi *kačiti in *kača. Na osnovi fonetične, akcentske, besedotvorne in semantične analize se predlaga njihova psi. rekonstrukcija, sorodstvo v drugih ide.
Marko Snoj
doaj   +3 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy