Results 201 to 210 of about 181,435 (251)
Some of the next articles are maybe not open access.
Coleridge, Etymology and Etymologic
Journal of the History of Ideas, 1983L'etymologie, la theorie du langage et les mecanismes de la pensee chez C. a partir de son interet pour l'oeuvre de Tooke.
openaire +2 more sources
Science, 1891
I wish to make a correction. In my article ( Science , April 17, 1891), instead of the word rati kowaněñ , on p. 219, second column, at the end of the first paragraph, read rati kowaněñ's .
openaire +3 more sources
I wish to make a correction. In my article ( Science , April 17, 1891), instead of the word rati kowaněñ , on p. 219, second column, at the end of the first paragraph, read rati kowaněñ's .
openaire +3 more sources
Citrus (Rutaceae): A Review of Recent Advances in Etymology, Systematics and Medical Applications [PDF]
D. J. Mabberley
exaly +2 more sources
Language, 1905
French fléchir < Old French fleschir < fleschier, “to bend,” < *flexicare < flexus < flectere, “to bend.”French fléchir, O. F. fleschir, fleskir has been derived by Förster, Zeitschrift f. rom. Phil., III, p. 262, from a Latin *fleskire < *fiescus < flexus. The assumption of the shift of ks to sk is defended by an appeal to alaskir
openaire +1 more source
French fléchir < Old French fleschir < fleschier, “to bend,” < *flexicare < flexus < flectere, “to bend.”French fléchir, O. F. fleschir, fleskir has been derived by Förster, Zeitschrift f. rom. Phil., III, p. 262, from a Latin *fleskire < *fiescus < flexus. The assumption of the shift of ks to sk is defended by an appeal to alaskir
openaire +1 more source
The Classical Quarterly, 1924
The generally accepted explanation of the -πλος (−πλóος) in these words, that it comes from the root pel- ‘to fold’ (Boisacq, Diet. Etym. s.v. διπλóος), fails to account for the presence of the double ο in -πλóος. May not this -πλóος be identical with πλος [πλó(F)ος] [voyage]?
openaire +1 more source
The generally accepted explanation of the -πλος (−πλóος) in these words, that it comes from the root pel- ‘to fold’ (Boisacq, Diet. Etym. s.v. διπλóος), fails to account for the presence of the double ο in -πλóος. May not this -πλóος be identical with πλος [πλó(F)ος] [voyage]?
openaire +1 more source
Archives of Ophthalmology, 1991
To the Editor. —Corneal endothelial cell size, shape, and density are important parameters of endothelial function. Rao and colleagues 1 first used the term polymegethism to describe size variation in the endothelial monolayer. Endothelial polymegethism may be seen in several conditions, including aging, contact lens wear, anterior uveitis, glaucoma ...
Walter J. Stark +3 more
openaire +3 more sources
To the Editor. —Corneal endothelial cell size, shape, and density are important parameters of endothelial function. Rao and colleagues 1 first used the term polymegethism to describe size variation in the endothelial monolayer. Endothelial polymegethism may be seen in several conditions, including aging, contact lens wear, anterior uveitis, glaucoma ...
Walter J. Stark +3 more
openaire +3 more sources
Etymology and Etymologies in the Lexicon
2019This chapter considers the etymological material that remains in the Lexicon and why it is there. It suggests that because pronouns, prepositions, temporal adverbs like ‘now’ and ‘yesterday’, and basic verbs like ‘want’ and ‘come’ are part of everyday vocabulary, they are likely to be inherited.
openaire +1 more source

