Results 11 to 20 of about 19,254 (257)
Basque literature and cinema have made use of and re-appropriated the Spanish classic text Lazarillo on several occasions and, thus, have participated in its continuation in different cultural and historical contexts. At present, the Basque cultural field counts with a Spanish-Basque bilingual version of the Lazarillo published in 1929 in which "Orixe",
Ibarluzea, Miren+1 more
openaire +4 more sources
LA INTERPRETACIÓN DE LOS CUANTIFICADORES ALGUNOS Y BATZUK ‘ALGUNOS’ POR PARTE DE NIÑOS MONOLINGÜES (ESPAÑOL/EUSKERA) Y BILINGÜES (EUSKERA-ESPAÑOL) [PDF]
Este estudio toma como participantes a 13 niños (media de edad=5;07) bilingües (euskera-español) dominantes en euskera, y contrasta sus resultados con los de niños monolingües (español/euskera) y con adultos (español/euskera) a modo de control. Se empleó
María Tania Barberán Recalde
doaj +2 more sources
Euskera y cine: Una relación conflictiva
A partir del estreno de Ama Lur surge en el País Vasco una cinematografía que luchará por buscar una identidad propia. En esta búsqueda el papel del euskera en el cine cobrará gran protagonismo.
Carlos Roldán Larreta
doaj +2 more sources
Crónica legislativa de Navarra. Primer semestre de 2016 [PDF]
El texto recoge las novedades normativas en materia de derecho lingüístico en la Comunidad Foral de Navarra aprobadas entre enero y junio de 2016. Principalmente, se aprueban normas relativas al uso del euskera en la simbología oficial, ayudas a la ...
María del Carmen Bolaño Piñeiro
doaj +4 more sources
La causa vasca y el Euskera [PDF]
Les representations identitaires au Pays basque sont etudiees a travers l’evolution du role et de la place de la langue basque dans la pensee et dans le modele nationaliste basques. On analyse dans une premiere partie l’evolution du role de la langue dans le nationalisme traditionnel ; une seconde partie est destinee a l’analyse du nationalisme de ...
Lionel Joly
openalex +4 more sources
Bilingüismo, monolingüismo y sesquilingüismo en la Comunidad Autónoma Vasca [PDF]
Han transcurrido treinta años desde la entrada en vigor del Estatuto de Guernica, en el que se establece la cooficialidad de euskera y castellano en toda la Comunidad Autónoma Vasca (CAV).
Karlos Cid Abasolo
doaj +2 more sources
El potencial de las relaciones retóricas para la discriminación de textos especializados de diferentes dominios en euskera y español [PDF]
En este trabajo presentamos un estudio realizado con el fin de averiguar si las relaciones retóricas y las marcas superficiales que las evidencian tienen potencial para distinguir entre textos especializados de diferentes ámbitos que comparten un nivel ...
Mikel Iruskieta, Iria da Cunha
doaj +1 more source
Las recientes sentencias relativas a las exigencias lingüísticas en los procedimientos selectivos de acceso a la función pública vasca están poniendo en evidencia la debilidad de las bases normativas sobre las que se asienta el modelo de normalización ...
Iñigo Urrutia Libarona
doaj +2 more sources
Reflexión sobre el euskera como lengua minoritaria en videojuegos y estudio de recepción
Los videojuegos se han convertido en una extendida opción de ocio. En este artículo, se reflexiona sobre las lenguas meta en videojuegos y, en concreto, sobre la presencia del euskera como lengua minoritaria en este medio de entretenimiento, así como ...
Itziar Zorrakin-Goikoetxea
openalex +3 more sources
¿Es la lengua de la mano de Irulegi la antecesora directa del euskera histórico?
En este informe se tratan los aspectos lingüísticos de la mano de Irulegi, y a la vez se contextualiza en su ámbito «vascónico» y en su relación con el euskera histórico. La inscripción debe contener gramática en una lengua no indoeuropea.
Mikel Martínez-Areta
openalex +2 more sources