Results 11 to 20 of about 2,403 (144)
Frazeologija v mladinskem romanu Poletje pod lastovičjim zvonikom
Slavko Pregl je slovenski mladinski pisatelj, ki v svojih delih prepleta najstniški vsakdan s svetom odraslih. V romanu Poletje pod lastovičjim zvonikom prekine prikazano vsakdanjost nenavaden zaplet, ki ga rešujejo prebivalci v vedrem vzdušju ...
Urška Valenčič Arh
doaj +1 more source
(Zabranjeno) voće u hrvatskoj i ruskoj frazeologiji
U radu se prikazuju rezultati analize hrvatskih i ruskih frazema s fitonimskim komponentama kojima se imenuju različite vrste voća te leksemima voće i плод kao frazeološkim komponentama.
Anita Hrnjak
doaj +1 more source
Pristop k izdelavi spletnega slovarja ARTES francosko-slovenskega strokovnega jezika
V Sloveniji se je z vstopom v Evropsko unijo pojavila potreba po dvojezičnih in večjezičnih leksikalnih in terminoloških virih, med drugim tudi za francosko-slovenski jezikovni par.
Sonia Vaupot
doaj +1 more source
Frazeosemantično makropolje ‘bogastvo, bogat človek’ v slovenskem in slovaškem jeziku
Ker je frazeologija vsakega jezika antropocentrična, se v njej na metaforičen način odražajo različni pojavi človeškega življenja, vključno s tistimi medčloveškimi odnosi, ki temeljijo na nesorazmerni porazdelitvi finančnih in materialnih virov in ki so
Mária Dobríková, Svetlana Kmecová
doaj +1 more source
Notica o mednarodni konferenci EUROPHRAS 2008
V prispevku avtorica poroča o mednarodni konferenci EUROPHRAS 2008, ki je bila od 13. do 16. avgusta 2008 v Helsinkih na Finskem. Konference z naslovom »Frazeologija globalno – arealno – regionalno« se je udeležilo približno 200 udeležencev iz evropskih ...
Nataša Jakop
doaj +1 more source
Ob življenjskem jubileju prof. dr. Erike Kržišnik
Profesorica doktorica Erika Kržišnik je utemeljiteljica frazeologije kot jezikoslovne vede na Slovenskem, njena vodilna razvijalka in raziskovalka ter predavateljica.
Nataša Jakop
doaj +1 more source
V prispevku je predstavljena knjiga Wörterbuch der deutschen Phraseologismen mit englischen und slawischen Äquivalenten. Knjiga je tehten prispevek k historični, primerjalni oziroma kontrastivni frazeologiji tudi zaradi upoštevanja slovanskih ...
Janez Keber
doaj +1 more source
Dileme in merila ob kodifikaciji frazeologije
V prispevku odstiramo tradicionalne frazeološke dileme, povezane z normo in kodifikacijo: pisanje začetnice (iz)lastnoimenskih frazemskih sestavin in pisanje skupaj oz. narazen. Pregled slovenskih pravopisov pokaže fragmentarno kodificiranje lastnih imen
Nataša Jakop, Erika Kržišnik
doaj +1 more source
Namen članka je predstaviti pomensko razlikovanje med razširitvijo in dopolnitvijo pri podaljšavi pregovora, ki ga je predlagal Permjakov. Temu razlikovanju je po naši oceni posvečeno premalo pozornosti in bi moralo predstavljati eno izmed ključnih ...
Matej Meterc
doaj +1 more source
Pomen frazemov z vidika medkulturne sporazumevalne zmožnosti
Članek poudarja pomen poznavanja frazeologije tujega jezika za razvijanje medkulturne sporazumevalne zmožnosti, in sicer na podlagi modela medkulturne sporazumevalne zmožnosti, izdelanega v okviru projekta LABICUM.
Karin Marc Bratina
doaj +1 more source

