Results 11 to 20 of about 89,593 (227)
The article is devoted to a comparison of paper and electronic French-Russian dictionaries. The material for the study was dictionary entries starting with the letter p from the French-Russian dictionary by N.P. Makarov, the new French-Russian dictionary by V.G. Gak and K.A. Ganshina and the Multitran electronic dictionary.
V. M. Burunsky +2 more
openaire +3 more sources
A new model of trilingual dictionary of misleading words (french, english and russian languages) [PDF]
The analysis of bilingual dictionaries of misleading words (Russian, English and French languages) made it possible to sort out two types of dictionaries in compliance with the mode of gloss selection (active and passive dictionaries) and also to draw up
Kurbanova Kamilla
doaj +1 more source
The Deinhardt-Schlomann Series of Technical Dictionaries in Six Languages, German, English, French, Russian, Italian, Spanish [PDF]
+4 more sources
Acting subjects in the Christian religion. Created subjects. A fragment from a French-Russian thesaurus of religious vocabulary [PDF]
This work is a continuation of the publication of separate parts of the Systematic French-Russian Dictionary of Religious Vocabulary. This is part of a large section on "Characters of the Christian Religion", which also includes a subsection on "God ...
Nadezhda Zhukovskaia
doaj +1 more source
Teaching russian as a foreign language in the modern educational paradigm: training dictionaries [PDF]
The work is devoted to the problem of intensification of teaching Russian as a foreign language in the process of formation and development of the lexical competence of students. The role of educational dictionaries of various types is emphasized.
Iniutina Liudmila Alexandrovna +1 more
doaj +1 more source
Questions of Lexicographic Description of French-Russian Lexical Parallels
The research discusses key issues of the dictionary description of formally coinciding and semantically similar/dissimilar units of the vocabulary of the French and Russian languages.
Elena N. Baryshnikova +2 more
doaj +1 more source
How much is Historical Knowledge Present in Bilingual Dictionaries?
During the development of structuralist semantics, there had been a strong emphasis on the distinction between encyclopedic and linguistic dictionaries because, in the latter, any reference to encyclopedic knowledge should be absent or kept to a minimum.
Aušra Valančiauskienė
doaj +1 more source
The Associative Dictionary of Media Events in the Early XXI Century: a New Lexicographic Concept
The article introduces a new concept of the Associative Dictionary of Media Events of the Early XXI Century. The project continues the traditions of common lexicography.
Ya. A. Dudareva +2 more
doaj +1 more source
We investigate the sources of betting constructions, and specifically their predicates. The notion of risking something of value on an outcome is a complex one. Culturally, some degree of disposability of property is required. The concept is nevertheless
Hollmann, Willem +2 more
core +1 more source

