Kemal Tahir'in Devlet Ana Romanından Hareketle Göre Edatının Söz Dizimindeki Kullanılışı Ve Anlam Özellikleri [PDF]
Türkçede kelimeler üç grupta incelenmektedir: İsimler, fiiller ve edatlar. Edatlar, Türkçenin ilk yazılı kaynaklarından beri cümle kuruluşuna katılan, kelimeler arasında çeşitli anlam ilişkileri kuran görevli kelimelerdir.
Mustafa Toker, Muhsin Uygun
doaj +1 more source
BAŞKURT TÜRKÇESİNDE ‘GİBİ’ ANLAMINDAKİ EDATLARLA KURULAN BENZETMELİ ANLATIMLAR
Bir konuyu idrak etmeyi ve kısa yoldan anlatmayı, etrafımızdaki dünyayı değerlendirmeyi kolaylaştıran benzetmeler pek çok alanda kullanılır. Benzetmeler bütün dillerde bulunur ve milletlerin dünyaya bakış açısını yansıtan en önemli söz kalıplarından ...
Nigâr Kalkan
semanticscholar +1 more source
Arap Gramerinde مَا’nın İşleviyle İlgili Muğni’l-lebîb’te Geçen Şâhid Beyitlerin İncelenmesi
ÖZET Arapçada klasik tasnife göre kelime; isim, fiil ve harf/edat olmak üzere üç kısma ayrılmaktadır. Arapçada edatlar, özellikle bileşik cümleleri anlamada çok önemli bir yere sahiptir.
Celal Öral
semanticscholar +1 more source
On correlative conjunctions in Turkish [PDF]
Every language has words used for various functions. These words are also divided into subgroups according to their functions. One of them is the conjunctions used to connect various equivalent units in the language.
Ahmet Turan DOĞAN
core +2 more sources
Functions of the conjunction “ne…ne…” in the Kyrgyz Turkic based on the example of Tologon Kasımbekov’s works [PDF]
In this study, it was emphasized the usage characteristics of the conjunction “ne…ne…” in Kyrgyz language. Resources that we have examined were stated that the conjunction “ne…ne…” is not commonly utilized in the Kyrgyz written language, but it is ...
Meder SALİEV
core +2 more sources
ARAPÇA’DA “L” EDATININ ÇEŞİTLERI: BAKARA SURESİ ÖRNEĞİ
Cümleleri birbirine bağlamak ve anlamı algılamak noktasında bağlaçve edatlar her dilde olduğu gibi Arapça’da da çok önemlidir. Edatların vebağlaçların içerik ve görevleri, duruma göre değişir.
Luay Hatem Yaqoob
doaj +1 more source
Kur’ân-ı Kerîm’de ‘Bel’ Edatının İçerdiği Manalar ve Türkçeye Çeviri Problemi [PDF]
Dil sürekli değişen ve gelişen bir yapıdır. Dilde varlığını sürdüren her lafzın taşıdığı bir mana ve değer vardır. Bu manalar, lafızların ilişki kurduğu diğer kavramlarla zenginleşir. Arap dilinin ve Kur’ân-ı Kerîm’in en önemli dil özelliklerinde biri de
Servet Demirbaş
core +3 more sources
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDEKİ GÖRE EDATI İLE YENİ UYGUR TÜRKÇESİNDEKİ KÖRE EDATINA DAİR
Gunumuzdeki lehceler, tarihi lehcelerdeki kimi kullanimlari bunyelerinde saklarken kimi zaman bunlari degistirir ve kendilerine ozgu bir kullanim gelistirirler.
Neşe Harbalioğlu
semanticscholar +1 more source
Müteşabih Ayetlerde Eş Anlamlı Zannedilen Olumsuzluk Edatları ve Kâne’nin Muzârisinden Nûn’un Hazfi
Kur’an-ı Kerîm’in kendine has ifade tarzları vardır. Kur’an’da eş anlamlı gibi zannedilen ancak üslûp zenginliğinden kaynaklanan farklı ifadeler ve nüanslar bulunmaktadır.
Ramazan Şahan
doaj
Yeni Uygur Türkçesinde Bir Enklitik Edatı: ze
In modern Uigur Turkish orthography, the postposition enclitic ze gives an impression of a suffix since it is written as an adjunct to the word, yet it is inconsistent with the wovel harmony.
Ayhan Çeli̇kbay
semanticscholar +1 more source

