Internet Linguistics: one more Challenge for Galician Grammar and Teaching
After having overcome the moral panic initially aroused by the various digital genres and electronic discourse among the general public and among linguists and teachers, we should now reflect on the challenges that this phenomenon have addressed from a ...
Estefanía Mosquera Castro
doaj +1 more source
Castelao, educator of the nation [PDF]
[Resumen] Castelao criticaba o sistema de ensino existente en Galiza polo seu carácter imperialista, e defendía, con criterios políticos e pedagóxicos, a necesidade de que incorporase a cultura e a lingua galegas. Mentres este proposito non se conseguía,
De Gabriel Fernández, Narciso
core +1 more source
ChatSubs: A dataset of dialogues in Spanish, Catalan, Basque and Galician extracted from movie subtitles for developing advanced conversational models. [PDF]
Kharitonova K+4 more
europepmc +1 more source
Dentes e moas na fraseoloxía galega [PDF]
Análise do corpus de fraseoloxismos somáticos galegos referidos a dentes e moas. A dentamia inspirou no falante metáforas pasivas para falar de dentes e das súas funcións fisiolóxicas, maiormente a de triturar alimentos; pero inspirou, sobre todo ...
Xesús Ferro Ruibal
doaj
On the Acceptability and Use of -ra and -se in Conditional Phrases in Galician Spanish
The verb forms ending in -ra and -se in modern Spanish both correspond to the imperfect subjunctive, but their use is far from equal throughout the Spanish-speaking world.
Ana Maria Anderson
doaj +1 more source
O tratamento da gramática nos libros de texto de Lingua Galega e Literatura de Bacharelato LOMCE || The treatment of grammar in LOMCE senior-cycle secondary school Galician language and literature textbooks [PDF]
Cilha Lourenço-Módia+1 more
openalex +1 more source
Carvalho: un sistema de traducción estadística inglés-galego construído a partir del corpus paralelo inglés-portugués EuroParl [PDF]
Para poder construir sistemas de traducción estadística es preciso contar con corpora paralelos suficientemente relevantes. No existe en estos momentos suficientes corpus paralelos entre el par de lenguas inglés-gallego.
Gamallo Otero, Pablo+4 more
core +1 more source
Non-Standard and Minority Varieties as Community Languages in the UK: Towards a New Strategy for Language Maintenance [PDF]
Supplementary schools (also referred to as complementary or Saturday schools) play a key role in teaching community heritage languages. In this way they contribute to strengthening awareness of cultural identity and confidence among pupils of migrant and
Karatsareas, P.+3 more
core