Results 171 to 180 of about 160,627 (269)
The role of early experience and continued language use in bilingual speech production: A study of Galician and Spanish mid vowels by Galician-Spanish bilinguals [PDF]
Robert Mayr+3 more
openalex +1 more source
The objective of this article is to make known the "ourensana" linguistic variety of the Land of Viana do Bolo, the Vianés, and the varieties of Galician language of the Zamora area that is composed by ourensán dialect of the A Mezquita, and the Zamora dialects of the As Portelas, which belong to eastern Galician language.
openaire +1 more source
Duplo R. Experiencia de dinamización lingüística para a poboación xuvenil viguesa [PDF]
Duplo R és un programa de dinamització lingüística del Servei de Normalització Lingüística del Consell de Vigo adreçat als joves per tal de promoure entre ells l'ús del gallec. Tot i que la major part de la joventut de Vigo valora el gallec com a positiu
Souto González, Marta
core
A LEXICAL ANALYSIS IN GALICIA AND IN BAHIA: DESIGNATIONS FOR ‘BALD’
This paper is part of a lexical research, providing an analysis of the semantic-lexical variation in Galician and Bahia areas and has as more latent benefit the comparison of data in Brazilian Portuguese and Galician, cognate languages within the ...
Cezar Alexandre Neri Santos+1 more
doaj
Some Remarks on the Use of Galician Language Within the Bussiness Sector in the 20th Century
This article intends to describe the situation of the Galician language within the business sector nowadays, analising its original status before the current period of autonomous administration in Galicia and the achievements obtained throughout this period.
openaire +2 more sources
The Absence of Allusion to Warfare in Álvaro Cunqueiro’s Don Hamlet: A Galician Text of the Shakespearian Play [PDF]
Domínguez Romero Elena+1 more
core +2 more sources
Mapping energy citizenship in the south of Europe. [PDF]
Dumitru AC+5 more
europepmc +1 more source
Os límites entre galego e asturleonés en Asturias.
The linguistie border between Galicia» and Asturian in Asturias was t'irst sWdied by Ramón Menéndez Pidal in Ihe early lOth's. He was the first scbolar who set Ihe fine between both languages o» tite right side of river Navia.
Francisco Xavier Frías Conde
doaj