Results 71 to 80 of about 875 (96)

The Perceptions of Healthcare Professionals Regarding Violence Against Women in Ecuador: A Qualitative Study. [PDF]

open access: yesHealthcare (Basel)
Fernández-Vargas A   +6 more
europepmc   +1 more source
Some of the next articles are maybe not open access.

Related searches:

NON-PROFESSIONAL SUBTITLING OF LOGICAL MECHANISMS IN HUMOUR OF THE COMEDY MOVIE AIRPLANE: A STUDY BASED ON THE GENERAL THEORY OF VERBAL HUMOUR

Second Desk Research Conference
This research explores the subtitling strategies used to translate Logical Mechanisms in humour, specifically focusing on the non-professional subtitling of the comedy movie Airplane. The film is renowned for its extensive use of wordplay, puns, and culturally specific jokes, which causes a great deal of difficulty for the subtitler.
openaire   +3 more sources

“Women In Jokes”: A Linguistic Analysis of Jokes on Pakistani Social Media in Light of the General Theory of Verbal Humour

Pakistan Journal of Women's Studies: Alam-e-Niswan, 2018
 Social relations of power are established and negotiated through discourse and joke telling is one strategy among many to do so. The present study is an attempt to examine the representation of women in jokes, circulated on Pakistani social media, by addressing four themes: representation of women in general, women exercising skills/intellect, women ...
Saira Rashad, Musarrat Azher
openaire   +1 more source

On Verbal Humour Translation from English to Chinese in Subtitles of Stand-up Comedies under the General Theory of Verbal Humour

Arts Studies and Criticism
Apart from the increase in local TV or network programs of stand-up comedies, many Chinese translators have translated English stand-up comedies online. In the light of Attardo’s General Theory of Verbal Humour, this research aims to discuss the translation effect of verbal humour in accordance with the six Knowledge Resources from the GTVH.
openaire   +1 more source

What Changes When AI “Gets the Meaning”: An Attardo’s General Theory of Verbal Humour Analysis of Humour Mechanisms in English-Polish Subtitling

Linguistic. Translation Dimensions
This article investigates what changes in humour when AI-generated subtitles are semantically adequate yet fail to preserve comic effect in English-Polish subtitling of animated comedy. Animated series constitute a demanding test case because humour is densely packed into rapid dialogue and depends on timing, character voice, and multimodal cueing ...
openaire   +1 more source

The effectiveness of absence of humour in leadership in firefighting frontline communication: a reversal theory perspective

European Journal of Work and Organizational Psychology, 2022
Florian Rosing   +2 more
exaly  

Home - About - Disclaimer - Privacy