Results 61 to 70 of about 187 (121)

La limite oc-oïl : un débat franco-allemand

open access: yesLa Bretagne Linguistique, 1998
We will try to trace, through the history of linguistics, the different stages and the most significant facts concerning the Oc-Oïl boundary and the way in which it has been studied in the context of Franco-German exchanges.
Guylaine Brun-Trigaud
doaj   +1 more source

La frontière linguistique breton/gallo dans les environs de Plouha

open access: yesLa Bretagne Linguistique, 1987
This study attempts to answer the following questions: does the language border exist? If it exists, does it generate cultural differences? To what extent does it influence French?
Thomas Buckley
doaj   +1 more source

Le travail de dialectologie dans le domaine de l’Atlas linguistique et ethnographique de l’Ouest (Poitou, Aunis, Saintonge, Angoumois)

open access: yesLa Bretagne Linguistique, 1986
I have been invited to take part in the study and exchange day organised by GRELB, and have been asked to present the dialectological work carried out in the field of the Atlas linguistique et ethnographique de l’Ouest (ALO, covering Poitou, Aunis ...
Brigitte Horiot
doaj   +1 more source

Geolinguistics for Superdiversity

open access: yes
This research explored how Caribbean restaurants and takeaways used signage to advertise to the superdiverse Ladywood constituency of Birmingham. The study used Multimodal Discourse Analysis (MDA), following Kress and Van Leeuwen’s (2006) Visual Grammar Framework, to analyse the signage as a form of visual communication.
openaire   +1 more source

Geolinguistics and haematology : the case of Britain

open access: yesLinks & Letters, 1998
The spatial stratification of human and cultural facts on the one hand and of biological facts on the other have indeed attracted scholars' attention for a rather long time. With the discovery of the human blood groups in Würzburg, near Bamberg, Germany, early this century these interdisciplinary attempts gained new momentum.
openaire   +2 more sources

Europeanisation, westernisation or globalisation of the book market in Poland? Evidence from translation flows in Poland (1980-2022)

open access: yesGeographia Polonica
The article provides evidence for the opening of Polish culture in the last four decades, focusing on incoming translation flows, i.e., the books translated from foreign languages to Polish.
Lydia Coudroy de Lille, Alexandra Sandu
doaj   +1 more source

Carapucho no Farelo, auga no pelo: a xeografía dos refráns meteorolóxicos romances / ‘Carapucho no Farelo, auga no pelo’: Geography of Romance weather proverbs [PDF]

open access: yesCadernos de Fraseoloxía Galega, 2015
Este artigo quere pór de manifesto a importancia da compoñente xeográfica nos proverbios meteorolóxicos e do calendario. Exponse que moitos refráns están estreitamente vinculados a un territorio concreto, de modo que resulta difícil comprender o seu ...
Xosé Afonso Álvarez Pérez
doaj  

Lexical variation in the Lampung language, Indonesia

open access: yesCogent Arts & Humanities
In 1925, population transmigration from Java to Pringsewu, Lampung Province, Indonesia, through the Dutch East Indies Colonialization program, led to a diverse population in terms of language and culture.
Veria Septianingtias   +3 more
doaj   +1 more source

NOTES ON NEPAL (FROM A LINGUIST’s DIARY)

open access: yesМногоязычие в образовательном пространстве
This article is a cultural essay on Nepal written in the form of travel notes based on trips made by the author in 2025 and 2026 (the first-person narrative style is preserved to convey the immediacy of impressions). The author describes his observations
G.A. Kazakov
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy