Results 1 to 10 of about 3,898,323 (346)
In linguistics, the translatability of the German modal particles is considered a popular study object, particularly because of their rendering in “particle-poor” languages.
Blertë İsmajli, Vjosa Hamiti
doaj +1 more source
Emotionalisierung durch Bilder am Beispiel deutscher und dänischer Grabinschriften / Emotionalisation through Images Based on German and Danish Grave Inscriptions [PDF]
Der Beitrag thematisiert den emotiven Einfluss von visuellen Elementen auf die Rezeption deutscher und dänischer Grabinschriften. Als materielle Basis dienen Fotos von Grabsteinen aus dem 19. und 20. Jh. aus Friedhöfen in Sachsen und Kopenhagen.
Józef Jarosz
doaj +1 more source
Paradigmatics and Functioning of German Infinitive (Scientific and Journalistic Texts)
A complex characteristic of the structural and functional features of the infinitive in the texts of the German journalistic and scientific discourses is presented.
E. V. Bodnaruk
doaj +1 more source
Neological processes in the lexico-semantic subsystem of collective “labels” reflect the changing social reality and the patterns of its language development.
L. N. Rebrina
doaj +1 more source
English on air: Novel anglicisms in German radio language
Traditional research on anglicisms has been undertaken in different media corpora. However, the media, both agents of globalisation and affected by globalising flows, and how they operate within global flows of messages and linguistic resources that ...
Schaefer Sarah Josefine
doaj +1 more source
AUSTRIAN MEDIA DISCOURSE AS REFLECTION OF CULTURAL-LINGUISTIC BEING OF THE ETHNOS [PDF]
We consider the impact of media discourse on linguistic culture, focusing on the Austrian press and its role in development of the Austrian national version of German; we analyze the current research of the Austrian German standard, conducted on the ...
Mykola Karpik, Oleksandr Tverdokhlib
doaj +1 more source
The article is devoted to studying ethnocultural specifics of images of plants in Russian and German phraseology. The aim of the study of this article is to identify the universal and individual features of phraseological phytonyms in the considered ...
G. M. Bovaeva, T. V. Buraeva
doaj +1 more source
The continuous development of machine translation systems and the increasing acceptability of texts produced through these systems forcefully question the role of the human translator.
Christine Paasch-Kaiser
doaj +1 more source
Rhotics in Spanish as a foreign language: An intervention study with German–Turkish bilinguals
While German has one rhotic phoneme, the uvular fricative /ʁ/, which is vocalized to [ɐ] in syllable-final position, Spanish possesses two alveolar rhotics, the tap /ɾ/ and the trill /r/, which never undergo vocalization.
Christoph Gabriel +2 more
doaj +1 more source
Eine Typologie der IAW-Phrasen in Ergänzungsfragen [PDF]
The notion ‘IAW phrases’ refers to fixed expressions such as in aller Welt ‘in all world’, um Gottes willen ‘for God’s sake’, and zum Teufel ‘the devil’ that are used in wh-questions as a kind of illocutionary intensification.
Steven Schoonjans
doaj +1 more source

