Results 21 to 30 of about 8,751 (227)

A three-dimensional approach to the gender/sex of nouns in Biblical Hebrew

open access: yesLiterator, 1994
The phenomenon of the gender/sex of nouns is normally handled two-dimensionally. Two levels are distinguished: (grammatical) gender and sex. Gender refers to the morphological and syntactic features of the noun, sex to the extralingual reality.
J. H. Kroeze
doaj   +1 more source

The Loss of Grammatical Gender and Case Features Between Old and Early Middle English: Its Impact on Simple Demonstratives and Topic Shift [PDF]

open access: yesStudia Anglica Posnaniensia, 2017
AbstractIn this paper we examine the relation between the loss of formal gender and Case features on simple demonstratives and the topic shifting property they manifest. The examination period spans between Old English and Early Middle English. While we argue that this loss has important discourse-pragmatic and derivational effects on demonstratives ...
openaire   +4 more sources

The Category of Gender in the English, Tatar and Russian languages: a Comparative Aspect

open access: yesЯзык и текст
The relevance of this study is conditioned by the fact that the study of languages in the comparative aspect contributes to the identification of common and specific features of linguistic material, the description of the national picture of ...
K.N. Gafiullina
doaj   +1 more source

Género gramatical y motivación semántica

open access: yesEstudios de Lingüística, 1990
The present article, as the title shows, is a study of the grammatical gender in Spanish from the semantic startpoint, as have are of opinion that linguistic reference is bound up with grammatical motivation.
Aníbal Arias Barredo
doaj   +1 more source

Gender attraction in sentence comprehension

open access: yesGlossa, 2021
Agreement attraction, where ungrammatical sentences are perceived as grammatical (e.g., *The key to the cabinets were rusty), has been influential in motivating models of memory access during language comprehension. It is contested, however, whether such
David Miller   +4 more
doaj   +2 more sources

Is un stylo sharper than une épée? Investigating the interaction of sound symbolism and grammatical gender in English and French speakers.

open access: yesPLoS ONE, 2019
While the arbitrariness of language has long been considered one of its defining features, there is growing evidence that non-arbitrariness also plays an important role.
David M Sidhu   +2 more
doaj   +1 more source

Agreement patterns with a gente in Portuguese

open access: yesJournal of Portuguese Linguistics, 2013
This paper aims to provide a description of different agreement patterns with ‘a gente’ (we) in European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP).
Célia Lopes   +2 more
doaj   +2 more sources

Attraction Effects for Verbal Gender and Number Are Similar but Not Identical: Self-Paced Reading Evidence From Modern Standard Arabic

open access: yesFrontiers in Psychology, 2021
Previous work on the comprehension of agreement has shown that incorrectly inflected verbs do not trigger responses typically seen with fully ungrammatical verbs when the preceding sentential context furnishes a possibly matching distractor noun (i.e ...
Matthew A. Tucker   +3 more
doaj   +1 more source

Added Prognostic Value of EEG Reactivity in Comatose Patients Following Cardiac Arrest

open access: yesAnnals of Clinical and Translational Neurology, EarlyView.
ABSTRACT Objectives To evaluate the added prognostic value of EEG reactivity for favorable outcome compared with background analysis during and after targeted temperature management (TTM). Methods Prospective observational cohort study of comatose post–cardiac arrest patients admitted to a single academic center between 2017 and 2022, all undergoing ...
Sarah Caroyer   +11 more
wiley   +1 more source

Variability of Grammatical Features of Persian Translations by Translators’ Gender

open access: yesTheory and Practice in Language Studies, 2014
The purpose of the study was to investigate whether there is a meaningful relationship between translators’ gender and their translations in terms of such grammatical features as mechanics (misspellings and punctuation), syntax (voice, tense and aspect of verbs), and lexis (SL intrusion and sexually-explicit terms) based on the proposed model, called ...
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy