Results 21 to 30 of about 6,049 (94)

Echte Movierungspaare in der kajkawischen Standardsprache [PDF]

open access: yes, 2011
U radu se analiziraju pravi tvorbeni mocijski parnjaci u kajkavskome književnom jeziku. Utvrđuju se sufiksi produktivni u mocijskoj tvorbi u književnoj kajkavštini, njihova učestalost i korelativni parnjaci u kojima se javljaju. Rezultati se uspoređuju s
Štebih Golub, Barbara
core  

Književnojezična norma franjevačkih pisaca 18. St. : sastavnica jezičnostandardizacijskih procesa [PDF]

open access: yes, 2011
Važnom sastavnicom hrvatskoga predstandardnoga jezika smatra se koine franjevačke književnosti 18. st. Izrasla iz pisane prakse bosanskih franjevaca 17. st., obogaćena u jeziku hrvatskih franjevaca izraznim sredstvima pučkeknjiževnosti, već je u 18.
Gabrić-Bagarić, Darija
core  

Dominantnost jezika dvojezicnih govornika talijanskog I hrvatskog jezika [PDF]

open access: yes, 2015
Because of the high variability in any bilingual population, it is of a great importance to control for language dominance in both research and language assessment.
G., Bradaric B   +3 more
core  

On the Molise Slavic Literary Standard [PDF]

open access: yes, 2015
This article aims to present and describe the situation of the literary language of the Molise Slavs. In the last decades, various scholars have expressed their views on this issue with some of them claiming that Molise Slavic is a literary language ...
Borowski, Krzysztof
core   +2 more sources

70. obljetnica Katedre za hrvatski standardni jezik?

open access: yes, 2021
Pretresaju se postanak i ustanovljenje današnje Katedre za hrvatski standardni jezik Odsjeka za kroatistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, odnosno uvriježeno mišljenje da je Katedra utemeljena 1949/50. izborom Ljudevita Jonkea u zvanje docenta. Službeno je Katedra najvjerojatnije utemeljena 1954/55.
openaire   +2 more sources

Stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga (SIH) [PDF]

open access: yes, 2011
U Zagrebu je 9. i 10. srpnja 2010. u organizaciji Croaticuma - centra za hrvatski kao drugi i strani jezik na Odsjeku za kroatistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu i Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa održano 3. stručno savjetovanje za lektore
Iva Milićević, Nikolina Sokolić
core   +1 more source

Deutsche Lehnwörter und ihre kroatischen Entsprechungen [PDF]

open access: yes, 2011
Broj njemackih posudenica u hrvatskome jeziku je manji nego što bi se moglo ocekivati, s obzirom na to da je višestoljetna politicka i kulturna povezanost Hrvatske s habsburškom državom uvjetovala izravni dodir njemackoga i hrvatskoga jezika.
Stojić, Aneta
core  

Faux amis roumaino-croate [PDF]

open access: yes, 2011
U radu se iznose tzv. lažni parovi (prijatelji), leksemi u hrvatskom i rumunjskom jeziku koji zbog svoje izrazne podudarnosti navode na pogrešno prevođenje. Navode se značajke koje su dovele do takvih pojava.
Bošnjak Botica, Tomislava   +1 more
core  

Hrvatski jezik između dviju jezičnih normi – ili koji je to hrvatski standardni jezik?

open access: yesGradovrh, časopis za književno-jezična, društvena i prirodoznanstvena pitanja
The Croatian Language Act finally put a crown on development of the Croatian language in whole in terms of protecting the language from arbitrary foreign influences. However, the road of standardization itself and the development of the literary language were thorny, especially in the 19th century.
openaire   +1 more source

Prilagodba gradićanskohrvatskoga obrazovnoga programa na hrvatski standardni jezik

open access: yesLahor, 2006
There are well known differences between two standard languages: Burgenland's Croatian and Croatian. In Burgenland both of these languages are being taught at schools. Burgenland's Croatian is taught in the lower grades and Croatian in the upper grades.
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy