Results 21 to 30 of about 6,049 (94)
Echte Movierungspaare in der kajkawischen Standardsprache [PDF]
U radu se analiziraju pravi tvorbeni mocijski parnjaci u kajkavskome književnom jeziku. Utvrđuju se sufiksi produktivni u mocijskoj tvorbi u književnoj kajkavštini, njihova učestalost i korelativni parnjaci u kojima se javljaju. Rezultati se uspoređuju s
Štebih Golub, Barbara
core
Književnojezična norma franjevačkih pisaca 18. St. : sastavnica jezičnostandardizacijskih procesa [PDF]
Važnom sastavnicom hrvatskoga predstandardnoga jezika smatra se koine franjevačke književnosti 18. st. Izrasla iz pisane prakse bosanskih franjevaca 17. st., obogaćena u jeziku hrvatskih franjevaca izraznim sredstvima pučkeknjiževnosti, već je u 18.
Gabrić-Bagarić, Darija
core
Dominantnost jezika dvojezicnih govornika talijanskog I hrvatskog jezika [PDF]
Because of the high variability in any bilingual population, it is of a great importance to control for language dominance in both research and language assessment.
G., Bradaric B +3 more
core
On the Molise Slavic Literary Standard [PDF]
This article aims to present and describe the situation of the literary language of the Molise Slavs. In the last decades, various scholars have expressed their views on this issue with some of them claiming that Molise Slavic is a literary language ...
Borowski, Krzysztof
core +2 more sources
70. obljetnica Katedre za hrvatski standardni jezik?
Pretresaju se postanak i ustanovljenje današnje Katedre za hrvatski standardni jezik Odsjeka za kroatistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, odnosno uvriježeno mišljenje da je Katedra utemeljena 1949/50. izborom Ljudevita Jonkea u zvanje docenta. Službeno je Katedra najvjerojatnije utemeljena 1954/55.
openaire +2 more sources
Stručno savjetovanje za lektore inojezičnoga hrvatskoga (SIH) [PDF]
U Zagrebu je 9. i 10. srpnja 2010. u organizaciji Croaticuma - centra za hrvatski kao drugi i strani jezik na Odsjeku za kroatistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu i Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa održano 3. stručno savjetovanje za lektore
Iva Milićević, Nikolina Sokolić
core +1 more source
Deutsche Lehnwörter und ihre kroatischen Entsprechungen [PDF]
Broj njemackih posudenica u hrvatskome jeziku je manji nego što bi se moglo ocekivati, s obzirom na to da je višestoljetna politicka i kulturna povezanost Hrvatske s habsburškom državom uvjetovala izravni dodir njemackoga i hrvatskoga jezika.
Stojić, Aneta
core
Faux amis roumaino-croate [PDF]
U radu se iznose tzv. lažni parovi (prijatelji), leksemi u hrvatskom i rumunjskom jeziku koji zbog svoje izrazne podudarnosti navode na pogrešno prevođenje. Navode se značajke koje su dovele do takvih pojava.
Bošnjak Botica, Tomislava +1 more
core
Hrvatski jezik između dviju jezičnih normi – ili koji je to hrvatski standardni jezik?
The Croatian Language Act finally put a crown on development of the Croatian language in whole in terms of protecting the language from arbitrary foreign influences. However, the road of standardization itself and the development of the literary language were thorny, especially in the 19th century.
openaire +1 more source
Prilagodba gradićanskohrvatskoga obrazovnoga programa na hrvatski standardni jezik
There are well known differences between two standard languages: Burgenland's Croatian and Croatian. In Burgenland both of these languages are being taught at schools. Burgenland's Croatian is taught in the lower grades and Croatian in the upper grades.
openaire +2 more sources

