Results 11 to 20 of about 27,579 (195)
Forenames and Surnames in Spain in 2004 [PDF]
This paper quantifies the corpus of forenames and surnames in Spain in 2004 using the telephone directory. It describes their frequency patterns, major measurable characteristics, and gives some geographical distributions, international comparisons, and ...
Mateos, P, Tucker, DK
core +1 more source
Retelling the Future: Don Juan Manuel's "Exenplo XI" and the Power of Fiction [PDF]
In this paper I look at how “Exenplo XI” is both product and reflection of the various traditions and cultures of medieval Iberia and how Juan Manuel forges a new version of this story from these inherited traditions in order to showcase problems of ...
Michelle M. Hamilton
core +2 more sources
Se reseñó el libro: Issues in the phonology and morphology of the major Iberian languages.
Esther Herrera Zendejas
doaj +1 more source
Towards a Language Map of Southern Hispania: Onomastic Arguments
Determining the languages spoken in the south of the Iberian Peninsula in antiquity, in pre-Roman times and during Romanization, is no easy task. Although we have an important corpus of indigenous inscriptions, the different writing systems identified ...
Juan Luis García Alonso
doaj +1 more source
Cross-border cooperation (CBC) in Southern Europe-An iberian case study. The eurocity Elvas-Badajoz [PDF]
The experiences of cross-border cooperation (CBC), undertaken not only in Europe but throughout the world, have enabled areas to gain greater importance in recent decades at an international level, showing potential for integrative functions and joint ...
Alexandre Castanho, Rui +3 more
core +4 more sources
Pyotr Karlovich Uslar — the Founder of Caucasian Folklore [PDF]
The articles examines a hitherto understudied contribution of one of the Mountain Iberian-Caucasian languages’ researcher, corresponding member of the St. Petersburg Academy of Sciences P.K. Uslar (1816–1875), to the emergence of Caucasian folklore.
Alla I. Alieva
doaj +1 more source
The Retranslation and Mediated Translation of Audiovisual Content in Multilingual Spain: Reasons and Market Trends [PDF]
Retranslations are the second, third, fourth or nth-translations of the same text produced at a later stage. In the case of audiovisual content, retranslations occur under certain circumstances.
Chaume, Frederic
core +1 more source
Latin America: The Region without Catalonia
The aim of this article is to analyse the issue of “weak separatism” in Latin America as well as to give an answer to the question why there are no significant separatist movements in this region.
Tomasz Rudowski, Piotr Sieniawski
doaj +1 more source
Girl, interrupted : the distinctive history of Galician women's narrative [PDF]
This paper addresses the anomaly that whilst there are increasing numbers of Galician-language women poets and writers of children's literature, women prose writers are still few and far between.
Hooper, Kirsty
core +1 more source
Muñoz-Basols, Javier; Fouto, Catarina; Soler González, Laura; Fisher, Tyler (eds.) (2012): The limits of literary translation: Expanding frontiers in iberian languages. Kassel: Edition Reichenberger. 368 pp.
Jasmina Markič
doaj +1 more source

