Results 11 to 20 of about 114,138 (203)
“Imaginary Lines”: Sources of St. John of the Cross by D.S. Merezhkovsky [PDF]
St. John of the Cross is the second part of the trilogy by D.S. Merezhkovsky dedicated to the saints of the Carmelite order. This trilogy is Merezhkovsky’s last work and is the only novelistic description of the life and views of John of the Cross (1542 ...
Maria Yu. Ignatieva (Oganissian)
doaj +1 more source
Additional Meanings of Human Body-related Idioms: Context, Semantics
The paper addresses a vital issue of forming idioms with nominations of human body. Human body-related words nominating body parts, physiological and mental processes are used to form numerous English idioms.
A. A. Zakirova, M. I. Andreeva
doaj +1 more source
A collection of idioms for modeling activity level evaluations in forensic science
This paper presents a collection of idioms that is useful for modeling activity level evaluations in forensic science using Bayesian networks. The idioms are categorized into five groups: cause-consequence idioms, narrative idioms, synthesis idioms ...
M. Vink, M.J. Sjerps
doaj +1 more source
Lexemic idioms refer to phrases or expressions that possess a distinct meaning that surpasses the literal interpretation of their constituent words. This study examines the lexemic idioms present in the lyrics of songs from Taylor Swift's Evermore album.
Tiara Septinia Marpaung +2 more
doaj +1 more source
Somatic Idioms in Turkmen Turkic
Idioms that reflect the keen intelligence, core, tradition, and custom of the society and organs forming the physiology of the individual, nomenclature of these organs, and becoming idioms of these perceptible nomenclatures constitute the subject of ...
MERVE DEMİRBAŞ
doaj +1 more source
The study was aimed to find and analyzed about how many idiom consist in Pride and Prejudice (2005) Movie, what are the meanings of idiom in Pride and Prejudice (2005).
Dessy Kurniasy, Eka Sonia
doaj +1 more source
Indonesia–English Translation of Idiomatic Expressions in The Novel This Earth of Mankind
The study investigated Indonesia–English translation of idiomatic expressions, focusing on the idioms, in one of Indonesian best seller fiction story, Bumi Manusia which was translated into English as This Earth of Mankind.
Astri Dwi Floranti, Yasir Mubarok
doaj +1 more source
The Impact of Color Symbolism on Using Color Idioms in English and Kurdish Languages
The study is about the impact of color symbolism on using color idioms in English and Kurdish languages. It aims to discover the relation between color symbolism and color idioms in English and Kurdish.
Baraat FaqeAbdulla
doaj +1 more source
DEYİMLERE GÖRE BOŞNAKÇA VE TÜRKÇE HAYVAN ALGISI
Idioms and proverbs are taken an important place in teaching of Turkish to foreigners from B1 level. Proverbs and idioms play a big role in the conceptual skill gain that require abstract thinking.
Yasemin Uzun, Zeynep Türksever
doaj +1 more source

