Results 1 to 10 of about 1,213,610 (231)

Centro de Interpretación Escuelas Viajeras de Navas del Madroño (Cáceres, España): testimonio de las Misiones Pedagógicas

open access: yesCabás, 2022
Centro de Interpretación Escuelas Viajeras de Navas del Madroño (Cáceres, España): testimonio de las Misiones ...
Ricardo Villegas Moreno
doaj   +1 more source

Fases en la derivación e interpretación semántico-pragmática [PDF]

open access: yesSaga. Revista de Letras, 2020
En este trabajo se busca elaborar una descripción de la interfaz sintaxis-significado a partir de la articulación de propuestas relevantistas y generativas. En particular, se propone que las operaciones de extracción de inferencias de la Teoría de la Relevancia (TR) se aplican durante la derivación sintáctica, independientemente de que se haya ...
Alabart Lago, Lucía   +2 more
openaire   +6 more sources

Las actividades didácticas del Centro de Recursos, Interpretación y Estudios de la Escuela (CRIEME) de Polanco, Cantabria, España

open access: yesCabás, 2022
El Centro de Recursos, Interpretación y Estudios de la Escuela (CRIEME) de Polanco, además de dedicarse a la recuperación y registro del patrimonio escolar de Cantabria, pone un especial énfasis en su divulgación y en el aprovechamiento de sus ...
Saiz Gómez, J.M.
doaj   +1 more source

Qurrat al-ʿAyn, the Maiden of the Kaʿba: On the Themenophany Inspiring Ibn ʿArabī’s Tarjumān

open access: yesReligions, 2021
Qurrat al-ʿAyn is the name of the enigmatic Maiden who appeared alongside Ibn ʿArabī when he was inspired to recite the four verses that open The Interpreter of Desires, as he was wandering around the Kaʿba.
Pablo Beneito
doaj   +1 more source

La enseñanza de la pragmática a través de ejercicios de traducción pedagógica

open access: yesDiacrítica, 2022
El conocimiento de los factores pragmalingüísticos es esencial para el dominio profundo de una lengua. En este artículo presentamos un proyecto de interacción virtual entre estudiantes portugueses de español lengua extranjera (ELE) de las licenciaturas ...
Ana María Díaz Ferrero   +2 more
doaj   +1 more source

Exámenes diagnósticos cardiovasculares: ¿diferencias de género en su interpretación?

open access: yesRevista Colombiana de Cardiología, 2018
Resumen: Dado que la enfermedad cardiovascular es la principal causa de muerte en las mujeres, conocer las diferencias de género que existen en su diagnóstico, tratamiento y evolución resulta fundamental para el enfoque de la intervención.
Paola Varleta, Mónica Acevedo
openaire   +3 more sources

El papel de la segunda lengua extranjera en los estudios de traducción en España: algunas reflexiones desde el enfoque cultural

open access: yesRevista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 2008
El estudio de la segunda lengua extranjera para traductores (Lengua C) debería dar mayor importancia a la dimensión sociocultural y, sobre todo, a la perspectiva intercultural. En el presente trabajo, ofrecemos algunas reflexiones sobre la idea de que la
Richard Clouet, Manuel Wood Wood
doaj   +1 more source

BI TRA, Doubi. Banque, finance & bourse. Lexique des termes usuels. París: L’harmattan, 2011. 367 p.

open access: yesCadernos de Tradução, 2014
Esta obra lexicográfica monolingüe en francés constituye una forma de hacer llegar al público de forma transparente el conocimiento de un campo tan importante y de gran actualidad como es el de la banca, las finanzas y la bolsa.
Elena Alcalde Peñalver
doaj   +1 more source

El imaginario textil: una interpretación alternativa en los estudios de la comunicación

open access: yesHistory of Media Studies, 2022
El presente artículo llama la atención sobre la relevancia del tejido para una conceptualización alternativa de las teorías de la comunicación. El vocabulario actual y una serie de expresiones cotidianas mantienen viva una memoria que escapa a la amnesia textil que parece caracterizar nuestra época.
openaire   +4 more sources

Creativity and Translation Quality: Opposing Enemies or Friendly Allies?

open access: yesHermes, 2018
In recent years, placing the translator’s agency at the fore of creativity research has drawn the scholars’ attention towards the need to define the role of individual personality traits in creativity in the translation process.
Ana Rojo, Purificación Meseguer
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy