Results 61 to 70 of about 6,691,821 (249)

The other half of the story : the interaction between indigenous and translated literature for children in Italy [PDF]

open access: yes
This thesis shows to what extent the study of Italian children's literature can benefit from an attentive analysis of the parallel corpus of translated works and of the interaction between the two.
Carta, Giorgia
core  

L'infelicità del principe felice. Oscar Wilde e Tommaso Landolfi [PDF]

open access: yesParole Rubate, 2015
Both Tommaso Landolfi’s education and his translations from Russian, French and German have inspired a number of comparative studies within these three linguistic areas.
Luca Federico
doaj  

Dante as a Hidden Reason for Dispute: to the Issue of the Conflict between I.A. Goncharov and I.S. Turgenev

open access: yesФилологический класс, 2021
The question of the reasons and nature of the conflict between I. A. Goncharov and I. S. Turgenev, although he has his own impressive history of study, at present deserves close attention especially in view of new data associated with the role of Dante ...
doaj   +1 more source

La lingua poetica del Leopardi, la tradizione lirica e la lettura dei classici italiani [The poetic language of Leopardi, the lyrical tradition and the reading of Italian classics]

open access: yesOpen Journal of Humanities, 2019
Description: The article analyzes the evolution of Italian poetry and, in particular, the Leopardian production, between its flow in the wake of tradition and the nineteenth-century innovative trends, mainly from a linguistic point of view.
Luca Serianni
doaj   +1 more source

Insights on the Realization of Nominal Evaluative Morphology in the Modern Greek Dialect of Lesbos

open access: yesLanguages
This paper investigates evaluative morphology in the modern dialect of Lesbos, focusing on the morphological strategies used for nominal evaluation, the range of meanings they express, and the characteristics that distinguish Modern Lesbian from other ...
Dimitra Melissaropoulou
doaj   +1 more source

Il “Sogno” di un collezionista del Seicento napoletano. Maurizio Di Gregorio tra riscrittura e plagio [PDF]

open access: yesParole Rubate, 2011
Sogno and Rosario delle stampe de tutti i poeti e poetesse antichi e moderni di numero 500 by the Dominican friar and idle academic Maurizio Di Gregorio were published in Naples in 1614.
Daniela Caracciolo
doaj  

Spenser and Italian Literature

open access: yes, 2010
This article focuses on Spenser's relationship with Italian literature. Spenser's profound relationship with Italian literature is manifest from his earliest printed poetry, even if initially his engagement with it seems to have been mediated through ...
Lawrence, Jason
core   +1 more source

Geschichte der italienischen Literatur in Österreich [PDF]

open access: yes, 2012
The present monograph focuses on the history of Italian literature and language in Austria's Habsburg past, covering the period from the Peace of Campoformido between Napoleon and Francis II in 1797 to the end of the Habsburg monarchy in 1918.
Boaglio, Gualtiero
core   +1 more source

Storia dell’endecasillabo infame. “Sudate, o fochi, a preparar metalli” [PDF]

open access: yesParole Rubate, 2019
The incipit of Claudio Achillini’s sonnet, composed in 1629 to pay homage to King Louis XIII of France, is possibly the most renowned verse in seventeenth-century Italian literature.
Francesco Samarini
doaj  

The Play “Francesca da Rimini” by d’Annunzio: Translation Strategies of V. Ya. Bryusov and Vyach. Ivanov

open access: yesФилологический класс, 2022
The article discusses the text of the translation of the play by Gabriele d’Annunzio “Francesca da Rimini” into Russian, which is a joint work of two poets of the Silver Age – Valery Bryusov and Vyacheslav Ivanov.
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy