Results 21 to 30 of about 274 (54)
El discurso de la traducción en la historia de la traducción vasca [PDF]
La reflexión sobre la traducción no se ha desarrollado de la misma manera en las grandes literaturas que en las literaturas minoritarias, como lo muestra el caso de la literatura vasca.
Jaka, Aiora
core +1 more source
Errusieratik euskararako itzulpen zuzenaren hastapenak: itzulpen-estiloa Maksim Gorkiren "Ama" eleberrian [PDF]
Errusieratik zuzenean euskaratutako lehen eleberria aztertzea izan du helburu lan honek. Horretarako, euskal itzultzaileak itzulpen-prozesuan erabili dituen baliabideen azterketa orokor bat gauzatu dugu, itzultzailearen balizko itzulpen-estiloa definitu ...
Iturzaeta Goicoechea, Ainhoa
core
Dovlatoven Konpromisoa eleberriaren euskal bertsioa: kultura itzultzen [PDF]
Hizkuntza eta kulturaren arteko elkarrekintzaren errealitatea aztertu nahi izan dugu lan honen bitartez. Lehenik, luzaroan itzulpengintzaren munduko adituek egin dituzten teorizazioak aurkeztu dira; ondoren, itzulpenaren parte diren osagaiak atzeman eta ...
Zarate Herrero, Maitane
core +1 more source
Wikipedian posteditatzeko gidalerroak [PDF]
47 p. -- Bibliogr.: p. 41-43Lan honen helburua postediziorako (PE) gidalerro batzuk sortzea izan da, Wikipedian gaztelaniatik euskarara posteditatzeko.
Solaun Martínez, Amaia
core
Euskarara itzuli diren alemanezko literatur lanen analisia [PDF]
87 p. : il.-- Bibliogr.: p. 33-35Gradu Amaierako Lanerako euskarara itzuli diren alemanezko literatur lanen analisia egin dugu, ikusi genuelako orain arte lan eta ikerketa gutxi burutu direla alemana-euskara hizkuntza konbinazioari dagokionez, eta ...
Arancón Andrés, María
core +2 more sources
Estudio analítico de la evaluación diagnóstica en la enseñanza de la Traducción [PDF]
El presente trabajo aborda el papel de la evaluación en el aprendizaje del alumnado, y pone el énfasis en uno de los tipos de evaluación: la evaluación diagnóstica.
Barquín Sanmartín, Lourdes
core
Gogolen “Arima Hilak” eleberriko kultura erreferentzien itzulpenaren azterketa bat [PDF]
Lan honetan Nikolai Vasilievitx Gogolen Arima Hilak eleberriko kultura-erreferentzien itzulpena aztertuko dugu. Horretarako, errusierazko kultura-kontzeptuak eta horiei emandako euskal ordainak identifikatuko ditugu.
Diaz Alkorta, Nerea
core
Belako zaldun mauletarrak XVIII. mendean euskarara itzulitako testu filosofiko bat du hizpide lan honek. Lehenik, eskuizkribu argitaragabe hori testuingurura ekartzeko, Belaren eta Manuel Larramendiren arteko harremanaren inguruko xehetasunak eman ditut, lehenak bigarrenaren hizkuntz ideiak nola bereganatu eta Zuberoako datuekin osatu zituen erakutsiz.
openaire +1 more source
Hurrenkeren jatorriaren bila [PDF]
Gradu Amaierako Lan honetan hitz-hurrenkeraren inguruan egindako ikerketa lanak bildu aztertu eta konparatu dira. Hizkuntza-gaitasunetik hasi eta SOV eta SVO hizkuntzak munduan nola banatuta dauden azaldu ondoren, hurrenkeren jatorriaren teoria bat ...
Enparantza Armentia, Aiora
core
Euskara-Gaztelania literatura-itzulpenaren bilakaera XXI. mendean [PDF]
Lan honen helburua XXI. mendeko Euskara-Gaztelania literatura-itzulpenaren bilakaera aztertzea da. Helburu hori lortzeko datu-base bat osatu dugu, eta argitalpen orokorrak aztertzeaz gain, funtsezkoa iruditu zaigu itzulpen argitaratuen ezaugarri batzuen ...
Urruzola Puignau, Ainhoa
core

