Results 31 to 40 of about 274 (54)

Atzerritarrentzako errusieraren irakaskuntza. Aspektuaren erabilera aginteran [PDF]

open access: yes, 2016
Gradu Amaierako Lan honetan, errusiera atzerriko hizkuntza gisa irakasten duenaren lekuan jarri eta errusieraren gramatikako atal zehatz bat landuko da: aspektuaren erabilera aginteran.
Iraola Lasa, Leila
core  

Hizkera tabuaren itzulpena euskarara bikoiztutako ikus-entzunezko testuetan [PDF]

open access: yes, 2021
54 p. -- Bibliogr.: p. 29-30Gradu Amaierako Lan honetan ingelesetik itzuli diren hiru ikus-entzunezko produktuetan azaltzen den hizkera tabuaren analisia egingo da, eta ondoren euskaraz nola itzuli den aztertuko da. Gure kasuan, aztergaiak Apocalypse Now,
Zubero Pérez, Naia
core  

Critical review of the bibliography on the History of Translation in Spain [PDF]

open access: yes, 2013
This article deals critically and succinctly with the development of the studies on translation history in Spain, starting from counting the bibliographic production (researches, studies, articles, publications, etc.).
Herrero Díaz, Susi (trans.)   +1 more
core   +1 more source

Frantsesetik euskararako azpititulazioa. Umorearen azpititulazioa "Le dîner des cons" filmean [PDF]

open access: yes, 2021
33 p. : il. -- Bibliogr.: p. 29-33Gradu Amaierako Lan honen helburu nagusia ikus-entzunezko produktu baten frantse-setik euskararako azpititulazio itzulpena burutzea da.
Sanz Echezarreta, Maialen
core  

A tradución no sector editorial español: un informe actualizado e un estudo comparativo de mercado [PDF]

open access: yes, 2023
Since there are not many studies that analyse the composition and operation of the publishing sector in Spain and then study in depth aspects such as who translates and how much is translated, we have prepared a report as up-to-date as possible on the ...
Fortes Otero, Rafael
core   +1 more source

Metodologías activas para el desarrollo de la competencia en traducción médica [PDF]

open access: yes, 2018
El presente Trabajo de Fin de Grado pretende fomentar la formación en traducción médica y, además, ofrece material didáctico práctico basado en metodologías activas para el desarrollo de la competencia traductora en este ámbito.
Bustillo Grille, Laura
core  

Characterizing and dealing with anxiety in the foreign language classroom [PDF]

open access: yes, 2018
Foreign Language Anxiety has been defined as the feeling of nervousness that may appear in the process of acquiring a new language. Although it may have beneficial effects on students’ performance, the presence of anxious students in language classes is ...
Dieguez Bergara, Amaia
core  

Leizarraga eta Leizarragatarrak (1563-1571), erreforma-kontrarreformetako ilun-argitan [PDF]

open access: yes, 1995
Se hace una exposición del contexto cultural, europeo y local, en que se llevó a cabo la primera versión euskérica del Nuevo Testamento. Se hace referencia a las versiones bíblicas que contribuyeron a poner los fundamentos de algunas literaturas ...
Intxausti Rekondo, Joseba
core  

Euskaratik alemanera zeharka itzuli diren literatur lanen analisia [PDF]

open access: yes, 2021
35 p. : il. -- Bibliogr.: p. 30-32Gradu Amaierako Lan honetan euskaratik alemanera zeharka itzulitako literatura aztertuko dugu, euskal itzulpengintzaren ikerketa-esparruaren ezagutzan sakontzeko asmoz.
Hidalgo Rodríguez, Ander
core  

Ovidioren "Heroides. Libri VII-XII" testuaren euskarazko itzulpena eta oharrak [PDF]

open access: yes, 2017
info:eu-repo/semantics/openAccessGradu Amaierako Lan honen helburua Ovidio autorearen Heroides obraren zati bat euskaratzea da. Heroides fikziozko eskutitz bilduma bat da; hain zuzen ere, mitologia eta literatura klasikoko pertsonaiek haien maiteei ...
Zurutuza Irastorza, Ane
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy