Results 51 to 60 of about 234 (98)
This paper focuses on the case study of J.R. Wilcock, a multilingual Italian-Argentine writer who changed the language of literary expression, going from the native language (River Plate Spanish) to the acquired language (Italian). Wilcock's is an example of voluntary territorial and linguistic exile, brought about by his differences with Peronism and ...
openaire +1 more source
Self-translation in the authorial project of Juan R. Wilcock (1960-1963) [PDF]
Fil: Bourbotte, Jeremías. Universidad Nacional del Litoral. Facultad de Humanidades y Ciencias; Argentina.Esta tesis doctoral desarrolla el proyecto autorial del escritor argentino Juan Rodolfo Wilcock (1919–1978) durante sus primeros años en Italia ...
Bourbotte, Jeremías
core
L'enciclopedia delle eccezioni. Le scritture brevi di Juan Rodolfo Wilcock [PDF]
Andrea Gialloreto
core
LOS CUENTOS CRUELES DE SILVINA OCAMPO Y JUAN RODOLFO WILCOCK
openaire +2 more sources
Zonana, V.G. (Víctor Gustavo) +1 more
openaire +2 more sources

