Results 21 to 30 of about 3,458 (136)
Morfološka adaptacija hungarizama iz djela Jurja Habdelića rvi otca našega Adama greh [PDF]
U radu se analizira morfološka adaptacija hungarizama ekscerpiranih iz djela Jurja Habdelića Prvi otca našega Adama greh. Polazište analize je usporedba završetka mađarskog modela i hrvatske replike.In this paper we presented morphological adaptation of ...
Vukadinović, Tatjana
core
Kajkavski govori na sjeveru Hrvatskoga zagorja (ovdje na primjeru govora Jesenja) služe se deminutivima razmjerno malo, ali od imenica koje označuju bliske rodbinske veze te od osobnih (krsnih) imena tvore deminutive s pomoću višestruko složenog sufiksa,
August Kovačec
doaj
Knjiga Tobijaša Ignaca Kristijanovića – komunikacijski aspekti biblijskog prijevoda
Temom rada je prijevod Knjige Tobijaša što ga je načinio i u svojem kalendaru Danica zagrebečka 1845. objavio Ignac Kristijanović (1796. – 1884.), kajkavski vjerski pisac i važan pučki prosvjetitelj.
Boris Beck, Barbara Štebih Golub
doaj +1 more source
Mate Hraste se kao dijalektolog većinom bavio čakavštinom, ali je napisao nekoliko relevantnih radova o kajkavštini. Njegov prvi objavljeni i prvi dijalektološki rad jest rad o govoru Siska, jednom kajkavskom govoru. 1948.
Mijo Lončarić
doaj
Vezno sredstvo da ako u zavisnosloženim rečenicama najstarijih kajkavskih književnih tekstova
Na temelju najstarijih kajkavskih književnih tekstova druge polovice 16. stoljeća (Ivan Pergošić, Antun Vramec, Listine u Acta Croatica) u radu se analiziraju eksplicitne zavisnosložene rečenice nastale uvrštavanjem na temelju raspodjele i strukture ...
Željka Brlobaš
doaj +1 more source
Rani razvoj goranskih govora [PDF]
U radu se razmatra povijest hrvatskih govora u Gorskome kotaru, koji se obično smatraju kajkavskim govorima. Obrađuju se različite promjene u akcentuaciji, konsonantizmu i vokalizmu do približno 16. stoljeća.
Pronk, Tijmen
core
Nekaj naglasnih in fonoloških značilnosti slovenskega kostelskega govora
Govor Babnega Polja je kostelski. Poleg splošnoslovenskih naglasnih premikov in sekundarnega premika pozna kostelščina še druge: 'cigan, kle'petat, 'gospo:t, 'kova:č. Kostelščina je po naglasu in vokalizmu slovenski, ne morda kajkavski govor.
Horvat Sonja
doaj
Od Chtejenya do Čtejenja (jezične mijene u kajkavskim lekcionarima)
Tema ovoga rada jezična je usporedba dvaju izdanja književnokajkavskoga lekcionara Čtejenja i evangelijumi, iz 1831. i 1851. godine. Kako su Čtejenja doživjela niz izdanja, pogodna su za povijesnosociolingvistička istraživanja jer se usporedbom i ...
Barbara Štebih Golub
doaj +1 more source
Kajkavski ikavski govor Hrebine i kajkavski ekavski govor Kupljenova, fonološke usporednice
Based on onsite research conducted by the authors themselves, this paper provides parallel outlines of the Kajkavian Ikavian dialect of Hrebina and the Kajkavian Ekavian dialect of Kupljenovo in the surroundings of Zaprešić. Today’s phonological picture of these two genetically different dialects has been utilized to clarify some unsolved issues ...
Jozić, Željko, Virč, Ines
openaire +3 more sources
Prikupljeni su Očenaši s hrvatsko-kajkavskog jezičnog područja. Po prvi puta je objavljen Očenaš u bednjanskom govoru.
openaire +2 more sources

