Results 11 to 20 of about 1,487 (79)
PARTICIPI U TEKSTOVIMA PISANIMA KAJKAVSKIM KNJIŽEVNIM JEZIKOM KRAJEM 18. I U 19. STOLJEĆU
U literaturi se dokazanim smatra da je u hrvatskome proces departicipija lizacije, tj. adverbijalizacije participa u glagolske priloge završen do 17. st., iako neki od novijih radova (npr. Horvat, Štebih Golub 2016.) te tvrdnje dovode u pitanje. Kako sve
Barbara Štebih Golub, Bojana Schubert
doaj +1 more source
Hrvatski jezik u normama Međunarodne organizacije za normizaciju [PDF]
In the International Organization for Standardization (ISO) system, language codes and language names are defined within the ISO 639 standard. At present, the standard consists of five parts (ISO 639 1-5).
Grčević, Mario
core +2 more sources
Tema je rada prijevod psalama što ga je tridesetih godina 19. st. načinio Ignac Kristijanović (1796. – 1884.), kajkavski vjerski pisac, pučki prosvjetitelj i prevoditelj Biblije na kajkavski književni jezik.
Dubravka Ivšić Majić +1 more
doaj +1 more source
Morfološka adaptacija hungarizama iz djela Jurja Habdelića rvi otca našega Adama greh [PDF]
U radu se analizira morfološka adaptacija hungarizama ekscerpiranih iz djela Jurja Habdelića Prvi otca našega Adama greh. Polazište analize je usporedba završetka mađarskog modela i hrvatske replike.In this paper we presented morphological adaptation of ...
Vukadinović, Tatjana
core
Hybride Komposita in der kajkawischen Schriftsprache [PDF]
U radu se analiziraju hibridne složenice – tvorenice sastavljene od germanizma i kajkavske riječi − u kajkavskome književnom jeziku. Istražuju se njihova čestotnost i struktura.
Štebih, Barbara
core
Echte Movierungspaare in der kajkawischen Standardsprache [PDF]
U radu se analiziraju pravi tvorbeni mocijski parnjaci u kajkavskome književnom jeziku. Utvrđuju se sufiksi produktivni u mocijskoj tvorbi u književnoj kajkavštini, njihova učestalost i korelativni parnjaci u kojima se javljaju. Rezultati se uspoređuju s
Štebih Golub, Barbara
core
O RJEČNIKU HRVATSKOGA KAJKAVSKOGA KNJIŽEVNOG JEZIKA
U radu je ukratko prikazan odnos pojedinih urednika AR prema korištenju kajkavskih izvora za taj rječnik, a taj se kretao od prešutnog izostavljanja kajkavske građe (izuzevši kajkavske rječnike), preko želje da se uvrste i kajkavski izvori (ali su ipak ...
Božidar Finka
doaj
Jedino moje domoroce opominam... (kajkavski pogledi na ilirsku jezičnu koncepciju) [PDF]
Krajem 18. i u prvoj polovici 19. st. – dakle u vrijeme hrvatskoga narodnog preporoda – kajkavski je književni jezik polifunkcionalan, standardiziran i normiran rječnicima, gramatikama i pravopisima te u stanju zadovoljiti sve komunikacijske potrebe ...
Štebih Golub, Barbara
core +1 more source
Jezik kao stvar društva, a ne stvar pojedinca [PDF]
Mate Kapović: Čiji je jezik, Zagreb: Algoritam ...
Aida Korajac
core +1 more source
Deklinacija brojeva dva, oba, tri i četiri u kajkavskim pravnim tekstovima od 16. do 18. Stoljeća [PDF]
Autori se u članku bave deklinacijom brojeva dva, oba, tri i četiri u kajkavskim tekstovima pravne regulative od 16. do 18. stoljeća. Kao korpus za jezičnu analizu uzimaju 23 teksta iz 16. st., 40 tekstova iz 17. st. i 19 tekstova iz 18. st.
Kuzmić, Boris, Kuzmić, Martina
core

