Results 161 to 170 of about 1,280 (190)
Some of the next articles are maybe not open access.

MIDDLE MONGOLIAN LOAN WORDS in VOLGA KIPCHAK LANGUAGE

2017
Diller arası etkileşim, o dilleri konuşan milletler arasındaki siyasî, iktisadî, kültürel ve tarihî münasebetler doğrultusunda gelişmiş ve şekillenmiştir. Bu etkileşimin, diller arasında kelime alışverişi, cümle yapısının tesiri, semantik kopyalama gibi bazen birinin bazen de hepsinin bir arada bulunduğu şekilleri karşımıza çıkmaktadır.
openaire   +1 more source

Remarks on Initial D- in Kipchak Languages

2015
Edmund Schütz, “Remarks on Initial D- in Kipchak Languages”, Acta Orientalia Scientiarum Hungaricae, Tomus XXV, 1972, 369-381. ** Arş. Gör., Gazi Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü.
openaire   +1 more source

PECULIARITIES OF RELIGIOUS WORKS WRITTEN IN MAMELUKE KIPCHAK LANGUAGE

2015
Memlük Kıpçak Türkçesiyle yazılmış, günümüze ulaşan eserlerin büyük bir kısmını dini eserler oluşturmaktadır. Zira Memlükler bir İslam devletiydi ve dini konularda birçok Arapçadan çeviri eser meydana getirmişlerdir. Mısır ve Suriye’ye Küçük Asya ve Orta Asya’dan giden müslüman Kıpçaklar dışında, Deşt-i Kıpçak bozkırlarında müslüman kültürüyle fazla ...
openaire   +1 more source

Large language models in medicine

Nature Medicine, 2023
Arun James Thirunavukarasu
exaly  

Survey of Hallucination in Natural Language Generation

ACM Computing Surveys, 2023
Ziwei Ji
exaly  

The Study of Names of Fruitless Trees in The Kipchak Language Vocabulary

2016
Toplumların yaşadıkları iklimler ve dolayısıyla bitki örtüleri onların yaşamlarına etki etmiştir. Bu etki, o toplumların konuştukları dilin söz varlığında kendisini hissettirir. Geniş bir coğrafyada konuşulmuş olan Kıpçak Türkçesinin söz varlığında da bulunduğu iklimlerin bitki örtüsüyle ilgili kelimeler yerini almıştır.
openaire   +1 more source

The language of chromatin modification in human cancers

Nature Reviews Cancer, 2021
Shuai Zhao   +2 more
exaly  

VOCALISMS IN THE MAMLUK KIPCHAK LANGUAGE AND PROBLEMS OF TRANSCRIPTION INTO THE MODERN KAZAKH ALPHABET

KAZAKHSTAN ORIENTAL STUDIES
The main purpose of this study is to study the graphic transmission, use and other features of vocalisms in the vocabulary of Arabic-Kipchak dictionaries written in the Mamluk state in the 13-14 centuries, and to discuss the issues of transcription of works in Arabic graphics into a new alphabet based on modern Latin graphics.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy