Results 81 to 90 of about 1,567 (138)

On Maria Konopnicka’s Translation of Ada Negri’s Fatalità and Tempeste [PDF]

open access: yes, 2015
Maria Konopnicka’s translation of Ada Negri’s two early poetry volumes, Fatalità and Tempeste, was published in Warsaw in 1901. The article examines Konopnicka’s translation in its historical and comparative context and presents her principal translation
Kłos, Anita
core   +1 more source

Women in the Contemporary Polish Streetscape. Memory Wars [PDF]

open access: yes
As diversity, equity and inclusion policies gain momentum in the Global North, the strikingly low visibility of women in Polish public space is being addressed not only via bottom-to-top activism but also through initiatives by local governments.
Rutkiewicz-Hanczewska, Małgorzata   +1 more
core   +1 more source

"Reporteryje" i reportaże: Dokumentarne tradycje polskiej prozy w 2 poł. XIX i na pocz. XX wieku (Prus, Konopnicka, Dygasiński, Reymont)

open access: yes, 1997
Książka opisuje XIX-wieczne dzieje gatunku reportażowego. Reportaż wyrasta z tradycji dokumentarnych form narracyjnych i praktyki dziennikarskiej. W poszczególnych rozdziałach autorka opisuje rolę dokumentaryzmu na rozwój prozy artystycznej u wybranych pisarzy drugiej poł. XIX-wieku.
openaire   +1 more source

On Maria Konopnicka’s translation of Ada Negri’s "Fatalità" and "Tempeste"

open access: yes, 2012
Maria Konopnicka’s translation of Ada Negri’s two early poetry volumes, Fatalità and Tempeste, was published in Warsaw in 1901. The article examines Konopnicka’s translation in its historical and comparative context and presents her principal translation strategies.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy