CONSTIPATION SCORING SYSTEM VALIDATED FOR THE PORTUGUESE LANGUAGE (ÍNDICE DE GRAVIDADE DA CONSTIPAÇÃO INTESTINAL): IS IT RELIABLE IN ASSESSING THE SEVERITY OF INTESTINAL CHRONIC CONSTIPATION IN OUR POPULATION? [PDF]
Froehner Junior I +4 more
europepmc +1 more source
Translation and cross-cultural adaptation of the Brazilian version of the Boston Residue and Clearance Scale (BR-BRACS). [PDF]
Scaranelo GBP +3 more
europepmc +1 more source
A liberdade dos clínicos e a arte do impossível
Hugo Madeira
doaj +1 more source
Forgotten Joint Score - Portuguese translation and cultural adaptation of the instrument of evaluation for hip and knee arthroplasties. [PDF]
Ferreira MC +5 more
europepmc +1 more source
[The hearing impaired communicate through sign language: the complexity of gaining access to healthcare services]. [PDF]
Moraes RR +4 more
europepmc +1 more source
Uterine Fibroid Symptom - Quality of Life questionnaire translation and validation into Brazilian Portuguese. [PDF]
Silva RO +4 more
europepmc +1 more source
Adaptation and content validity of the Brazilian version of the Mental Health Literacy questionnaire. [PDF]
Moreira WC +3 more
europepmc +1 more source
Translation and validation of the new version of the Knee Society Score - The 2011 KS Score - into Brazilian Portuguese. [PDF]
Silva ALPE +5 more
europepmc +1 more source
Jacqueline Martins Martins da Silva
doaj +1 more source

