Results 41 to 50 of about 225,420 (161)
Escolas e professores indígenas: Reflexões sobre a formação e o uso das línguas indígenas
O texto apresenta uma discussão sobre como a formação de professores indígenas se articula com a escola para refletir sobre a língua própria e seus espaços de uso, bem como o ensino da língua portuguesa como segunda língua.
Célia Aparecida Bettiol
semanticscholar +1 more source
Equivalence and definition in the Portuguese-Mundurukú Bilingual Teacher Qualification Dictionary : contributing for the terminological and terminographical epistemology [PDF]
Este artigo apresenta algumas análises, reflexões e decisões tomadas durante a elaboração do Dicionário Terminológico Escolar Português-Mundurukú: Magistério, as quais implicaram determinadas escolhas terminológicas e terminográficas que podem contribuir
Ferreira, Tânia Borges +1 more
core +2 more sources
Campbell Systematic Reviews, Volume 16, Issue 1, March 2020.
Rebecca Stone +3 more
wiley +1 more source
Línguas indígenas, fronteiras e silenciamento
O trabalho tem como objetivo discutir as consequências trazidas pela colonização no que se refere às constantes migrações de povos e línguas em trânsito entre diferentes fronteiras.
T. C. C. D. Souza
semanticscholar +1 more source
Línguas ameaçadas: uma reflexão sobre o adormecimento e a retomada de línguas indígenas no Brasil
Como sabemos, a maioria das línguas indígenas no Brasil se comparada com outras línguas no mundo não apresenta muitos falantes, o que a manteria em constante ameaça de adormecimento desde o início da invasão portuguesa. Para reverter esse processo, assim,
Diego Damasceno Bispo da Silva
semanticscholar +1 more source
Línguas indígenas & língua portuguesa em comunidades indígenas do sul de Mato Grosso do Sul
A maioria dos indígenas adultos das comunidades Guarani de Mato Grosso do Sul é bilíngue – tem uma das línguas indígenas, Guarani Kaiowá ou Guarani Ñandeva, como língua materna e a língua portuguesa como segunda língua; somente alguns idosos e crianças ...
Marilze Tavares
doaj +1 more source
INTERCOMPREENSÃO NA ESCRITA DE LÍNGUAS-CULTURAS INDÍGENAS: O CASO DA FAMÍLIA JÊ
As comunidades falantes de línguas indígenas, sobreviventes no século XIX, buscam alternativas para a preservação dessas línguas não somente por meio da descrição delas, mas também na educação escolar indígena, com o uso de metodologias de ensino ...
Francinete de Jesus Pantoja Pantoja Quaresma +2 more
doaj +1 more source
Línguas Indígenas Brasileiras: O novo campo de provas dos universais linguísticos
O objetivo deste artigo é apontar a centralidade que as línguas indígenas brasileiras estão alcançando. O estudo científico das línguas indígenas está impulsionando a linguística teórica.
Ana Quadros Gomes
doaj +1 more source
Uma reflexão sobre material didático e descrição linguística
Esse texto tem como objetivo discutir a questão do material didático para duas línguas indígenas do Território Etnicoeducacional “Povos do Pantanal” e como a descrição linguística pode colaborar que, principalmente, os professores indígenas consigam ...
Rogério Vicente Ferreira
doaj +1 more source
Os estudos de documentação e descrição linguística são dois passos importantes para o fortalecimento, manutenção, preservação e revitalização de línguas, principalmente, daquelas que estão em ameaça, como é o caso de muitas línguas indígenas brasileiras.
B. Toledo, Camille Cardoso Miranda
semanticscholar +1 more source

