Results 151 to 160 of about 2,703 (206)
Some of the next articles are maybe not open access.
La traduction permet de franchir l'obstacle que la différence des langues oppose à la communication. Les langues véhiculent de très nombreux implicites culturels, à telle enseigne qu'on ne traduit pas tant d’une langue à une autre langue que d'une langue-culture à une autre langue-culture.
openaire +2 more sources
openaire +2 more sources
Que reste-t-il de la langue et de la culture grecques sur les côtes turques de la mer Noire ?
Une mise au point sur les travaux concernant la langue et la culture pontique qui ne demandent qu’a renaitre en Turquie comme en Grece.Cet article est un premier essai socio-historique sur une langue et une culture, la langue pontique, qui ne demande qu ...
Faruk Bilici
exaly +2 more sources
La triade « ethnie – langue – culture » pour préserver l’héritage linguistique et culturel
Études finno-ougriennesDans cet article, nous allons examiner la triade « ethnie – langue – culture » sur la base des langues officielles de la Russie. La langue permet de former des catégories sémantiques qui jouent un rôle clé dans la conscience des groupes ethniques.
Irina Lapteva +2 more
semanticscholar +1 more source
L'anglais à l'école élémentaire : analyse didactique de l'articulation entre la langue et la culture
, 2013Notre thèse étudie les actions didactiques menées dans des classes de fin d'école élémentaire dans le cadre de l'apprentissage de l'anglais, avec pour focale particulière la manière dont s'articulent les dimensions linguistique et culturelle.
Carole Le Hénaff
semanticscholar +1 more source
« Didactologie : de l'éducation aux langues-cultures à l'éducation par les langues-cultures »
Éla. Études de linguistique appliquée, 2002Dans un cadre general de reflexions est creusee l’opposition education/instruction. Certains points saillants d’un parcours de recherche (languescultures, culture savante vs culture courante, existentielle) sont repris et portes a de nouveaux aboutissements.
openaire +1 more source
Langues-Cultures étrangères et Langues-Cultures maternelles
Il n’est plus à démontrer qu’on ne peut aborder une langue étrangère sans interroger la culture de ses usagers. Tenter de séparer ces deux éléments – langue et culture – en faisant fi de leur interdépendance, leur complémentarité et leur indissociabilité s’assimile aujourd’hui à une recherche de la quadrature du cercle.openaire +1 more source
Emile Benveniste. Langues, cultures, religions
2015The book contains the reprint of 34 papers which have been published by Emile Benveniste between 1930 and 1968. These articles were published in journals, felicitation volumes and conference proceedings, about linguistics, religions and cultures. They concern languages and cultures of the Indo-Iranian, and especially Iranian area, as well of the whole ...
Pinault, Georges-Jean +1 more
openaire +1 more source
Éla. Études de linguistique appliquée, 2006
Cet article vise a poser les premiers jalons d'une prise en compte du concept du genre en didactologie des langues-cultures. Il retrace tout d'abord le parcours emprunte par l'auteure pour atteindre une culture du genre. Il brosse ensuite une chronique du genre en classes de langues-cultures et s'inscrit ainsi dans le prolongement de son doctorat ...
openaire +2 more sources
Cet article vise a poser les premiers jalons d'une prise en compte du concept du genre en didactologie des langues-cultures. Il retrace tout d'abord le parcours emprunte par l'auteure pour atteindre une culture du genre. Il brosse ensuite une chronique du genre en classes de langues-cultures et s'inscrit ainsi dans le prolongement de son doctorat ...
openaire +2 more sources
Occitanie : langue, culture, lutte des classes
L Homme et la société, 1973Giordan Henri. Occitanie : langue, culture, lutte des classes. In: L'Homme et la societe, N. 28, 1973. Linguistique structuralisme et marxisme. pp. 133-145.
openaire +2 more sources

