Contibution a la syntaxe des pronoms personnels sujets en ancient Français
On sait que le français moderne est une des langues où le verbe, dépourvu d'un sujet nominal, doit s'accompagner du pronom personnel sujet; l'origine de cet emploi - étranger à la langue latine, ainsi qu'à la majorité des autres langues romanes' - a ...
Anton Grad
doaj +1 more source
Le but de cet ouvrage, qui regroupe huit contributions issues d'une journée d'étude qui s'est déroulée en décembre 2014 à l'université Paris 8, est de faire le point sur les différents procédés d'enrichissement lexical touchant aux langues ...
Giovanni Tallarico
core
Eurom.com.text: etiquetado semántico [PDF]
Dans ce travail nous présentons l’étiquetage sémantique du projet d’enseignement plurilingue de langues romanes Eurom.com.text. Nous analysons un corpus en quatre langues (le catalan, le français, l’italien et le portugais) avec une typologie textuelle ...
Araceli Gómez Fernández +1 more
doaj
Ce livre présente, à destination d'un large public, les langues régionales romanes de la Wallonie (wallon, picard, gaumais [=lorrain] et champenois), au nord-est du domaine d'oïl.
Francard, Michel
core
Gerald Prince, Guide du roman de langue française (1951-2000) [PDF]
Stefano Genetti
openalex +1 more source
L’aménagement linguistique au Canada : Confrontation des points de vue des jeunes de langue maternelle française et des jeunes issus de familles plurilingues // Language planning in Canada : confrontation of points of view of teenagers with French as mother tongue and teenagers with English as mother tongue [PDF]
How is the bilingualism in Canada perceived by teenagers from the most French-speaking Canadian province in the early twenty-first century? We will present the epilinguistic point of view of Quebec adolescents on contemporary linguistic development and
Petra Vašková-Klapuchová
doaj
Langue et genre, langues romanes
Cette rencontre ayant pour objectif de faire un tour d’horizon des recherches actuelles dans le domaine traditionnellement anglo-saxon de « Langue et genre » (Language and gender), avec une focalisation sur les langues romanes.d’un point de vue linguistique ou sociolinguistique, nous vous invitons à envoyer : Une proposition de communication (250-300 ...
openaire +1 more source
Jeanroy Alfred, Roques Mario, Brunel Clovis, Friedmann W., Thomas Antoine. Langues romanes. In: École pratique des hautes études, Section des sciences historiques et philologiques. Annuaire 1934-1935. 1934. pp.
Roques, Mario +4 more
core +1 more source
Analyse du texte fantastique du point de vue des relations intertextuelles et interculturelles dans la traduction de la littérature de fantasy // The fantastic text analysis in reference to intertextual and intercultural realtions in the translation of fantasy literature [PDF]
In order to analyze the examples of fantasy texts translations it is indispensable to determine what fantasy literature refers to. Yet, it seems also crucial to demonstrate in what way the notion of intertextual and intercultural relations applies to ...
Ewa Drab
doaj
LA TRADUCTION DES NOMS COMPOSÉS JURIDIQUES ANGLAIS EN -ING DANS LES LANGUES ROMANES
L’objectif de cet article est d’analyser le comportement des noms composés anglais en –ing lors de leur traduction en langues romanes. Le point de départ de cette analyse est constitué par notre étude de l’entrée des termes anglais en –ing dans le ...
Corina VELEANU
doaj +1 more source

