Results 21 to 30 of about 681 (128)
Об армяно-греко-балтийских лексических схождениях
SUR DES CORRESPONDANCES LEXIQUES ARMÉNO-GRÉCO-BALTES Résumé Dans l'histoire de la linguistique comparative le problème des relations linguistiques génétiques arméno-baltes n'est examiné ...
Ц. Р. Арутюнян
doaj +1 more source
Razlagalni slovarji ruskega jezika
V zapisu sem zajel prikaz slovarjev rusko-ruskega jezika. Leksika sodobnega ruskega knjižnega jezika je podana v Razlagalnem slovarju pod uredništvom D. N.
Jurij Rojs
doaj +1 more source
Leksika narodnoj meteorologii [PDF]
Dlja issledovanija osobennostej oboznačenija prirodnych javlenij v slavjanskich i nemeckich dialektach byl vybran metod izučenija struktury semantičeskich polej, otražajuščich v govorach opredelënnyj krug realem, a takže sposobov semantičeskoj motivacii (vnutrennej formy) naimenovanij.
openaire +2 more sources
Ранние заимствования романского происхождения в лексике латышского языка
DES EMPRUNTS D’ORIGINE ROMANE DANS LE LEXIQUE DU VIEUX LETTONRésuméAu cours de son développement historique le lexique letton a subi une influence indirecte des langues romanes.
Andrejs Bankavs
doaj +1 more source
Dėl kankorėžių pavadinimų kilmės
On the origin of cone termsSummaryAlgirdas Sabaliauskas (1972) on the basis of the rough copy of the maps of the Atlas of the Lithuanian language (cf. Lietuvių kalbos atlasas 1, Map 93) established, that čiū̃tė ‘cone’ (used in the Western part of North ...
Saulius Ambrazas
doaj +1 more source
О проблеме балтийских заимствований в волжско-финских языках
-
Lembit Vaba
doaj +1 more source
Millet (Panicum L.) in Lithuanian and other Indo-European languages
-
Krzysztof Tomasz Witczak
doaj +1 more source

