Results 31 to 40 of about 4,649 (130)
SUNDANESE VOCABULARIES IN KAMUS URBAN INDONESIA: AN EFFORT TOWARD POSITIVE LANGUAGE ATTITUDE THROUGH LEXICOGRAPHIC TRANSLATION [PDF]
Kamus Urban Indonesia (An Indonesian Urban Dictionary) as one of lexicographic translation products also documented a certain local language vocabularies which were not found in any standard local language dictionaries.
Natalia, Desie
core
SÖZLÜKBİLİM VE ARAPÇA SÖZLÜK ÇALIŞMALARINA TARİHSEL BİR YAKLAŞIM
Bu çalışmamızın amacı, Arap dili alanında daha önceden yapılmış çalışmalar ışığında “sözlükbilimin” geçirdiği tarihsel evreleri değerlendirmektir.
Galip Yavuz
doaj
Makedonca-Türkçe ve Türkçe-Makedonca Konuşma Kılavuzlarının Türkçe ve Makedoncanın Öğrenilmesinde Yararları [PDF]
“Makedonca-Türkçe ve Türkçe-Makedonca Konuşma Kılavuzlarının Türkçe ve Makedoncanın Öğrenilmesinde Yararları” („Ползата на македонско-турските и турско-македонските разговорници при изучувањето на турскиот и на македонскиот јазик“) е труд во кој се ...
Leontik, Marija
core
Izazovi u prostornom obilježavanju i prikazu enciklopedijskoga znanja
Enciklopedije se, kao pouzdani izvori znanja koje izrađuju stručnjaci predmetnoga područja i leksikografi, među drugim karakteristikama, diče i svojom pouzdanošću, točnošću i preciznošću.
Jasmina Tolj, Ivan Smolčić, Petra Bago
doaj
Digital leksikografi og funksjonsteoretiske briller
Anmeldt værk:Pedro A. Fuertes-Olivera & Henning Bergenholtz (red.):e-Lexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography.London/New York: Continuum 2011. 341 sider.
openaire +2 more sources
PRESERVING VERNACULARS IN INDONESIA: A BILINGUAL VERNACULAR-ENGLISH DICTIONARY APPROACH [PDF]
English learners in Indonesia learn the English language through the Indonesian language, the language oinstruction in the country's education, despite the fact that 80% of the country's population speakvernaculars as mother tongue.
Munandar , Aris, Ramadhani, Cahyo
core
KAJIAN STRUKTUR KAMUS MONOLINGUAL BAHASA INDONESIA SUATU TINJAUAN LEKSIKOGRAFI [PDF]
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan struktur kamus monolingual bahasa Indonesia, jenis struktur kamus yang selalu ada pada setiap kamus monolingual bahasa Indonesia, dan mendeskripsikan karakter struktur kamus setiap kamus monolingual ...
Teguh Setiawan, M. Hum
core
Behoeftebepaling in die leksikografie
English Title: Needs assessment in lexicographyEnglish AbstractThe value of dictionaries lies in their contribution towards eliminating obstacles in communication. It is of great importance to undertake studies to assess the needs of dictionary users in order to compile effective dictionaries.There are enough indications in the relevant literature to ...
openaire +3 more sources
Uporaba korpusa u poučavanju hrvatskoga kao drugoga i inoga jezika
U članku se razmatra i istražuje odnos uporabe korpusa u poučavanju hrvatskoga kao drugoga i inoga jezika. Na temelju korpusnih primjera i primjene korpusnih alata želi se uputiti na to da su korpusi vrijedan izvor dodatnih saznanja i spoznaja o jeziku,
Kristina Posavec
doaj

