Results 151 to 160 of about 110,653 (181)
Some of the next articles are maybe not open access.

Hacia la certificación de la traducción/interpretación de textos científicos y académicos a la lengua de signos española

REVLES, 2023
Los prejuicios lingüísticos que acompañan a la lengua de signos española (LSE), una lengua no estandarizada, asociada a la discapacidad, sin escritura generalizada, de modalidad no oral y con una breve tradición en los estudios lingüísticos, hacen que ...
Inmaculada C. Báez Montero
semanticscholar   +1 more source

El proceso referencial en lengua brasileña de signos (Libras) y lengua de signos española (LSE): análisis contrastivo

REVLES, 2020
En este artículo presentamos un estudio sobre la referenciación en la lengua brasileña de signos (Libras) en contraste con la lengua de signos española (LSE), con el objetivo de observar tanto las semejanzas como las diferencias en la construcción y ...
Leidiani da Silva Reis
semanticscholar   +1 more source

Competencias específicas de las intérpretes de lengua de signos española en el ámbito artístico

REVLES
Las intérpretes de/a lenguas signadas pueden desempeñar su labor profesional en muy diversos ámbitos. Uno de los más recientes en el desempeño profesional es el ámbito artístico, más concretamente el de la traducción de canciones a lenguas de signos.
Elena López-Burgos   +1 more
semanticscholar   +1 more source

Los nombres de 80 elementos químicos en lengua de signos española (LSE)

Revista Signos. Estudios de Lingüística
Este trabajo recoge la parte inicial del proceso de traducción de la tabla periódica a una lengua de modalidad viso-gestual: la lengua de signos española (LSE). En concreto, presentamos una propuesta de Signos para 80 de los 118 elementos químicos.
Aránzazu Valdés-González   +1 more
semanticscholar   +1 more source

La figura del especialista en lengua de signos española dentro del proyecto inclusivo del CEIP El Sol, Madrid

REVLES
Este artículo presenta el proyecto educativo inclusivo del Colegio Público El Sol de Madrid, un centro preferente para alumnado con discapacidad auditiva.
Sandra Herranz Martín   +1 more
semanticscholar   +1 more source

Gramática de la Lengua de Signos Española (GramLSE)


La Gramática de la Lengua de Signos Española (GramLSE) tiene como finalidad describir la estructura de la lengua de signos española a través de sus componentes y sus relaciones.
Mª. Luz Esteban-Saiz   +3 more
semanticscholar   +1 more source

Repercusión social de la enseñanza de la lengua de signos española de la mano de la comunidad sorda

REVLES
Este artículo presenta un análisis de la práctica docente y de las percepciones del alumnado que aprende lengua de signos española como segunda lengua en el ámbito de la Red Estatal de Enseñanza de las Lenguas de Signos Españolas de la Confederación ...
Eva Aroca Fernández
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy