Results 91 to 100 of about 1,011 (159)

Sobre “trasto” y “traste”

open access: yesRevista de Filología Española, 1970
Que el esp. trasto/traste, lo mismo que las formas emparentadas de diversas lenguas y dialectos, procedieron del lat. transtrum, es, y ha sido siempre, una opinión universalmente admitida dentro de la Gramática Histórica de las Lenguas Romances.
Ángel Pariente
doaj   +1 more source

Estudio Lingüístico: Fonética

open access: yesAntigüedad y Cristianismo, 1989
La vocal a se mantiene, con notable resistencia a las alteraciones en la lengua, a pesar de algunos cambios que se registran en la evolución a las lenguas romances.
Isabel Velázquez Soriano
doaj  

Estudio Lingüístico: Introducción

open access: yesAntigüedad y Cristianismo, 1989
La vocal a se mantiene, con notable resistencia a las alteraciones en la lengua, a pesar de algunos cambios que se registran en la evolución a las lenguas romances.
Isabel Velázquez Soriano
doaj  

Images du plurilinguisme et consciencce linguistique dans des clavardages romanophones (2007)

open access: yesRevista Nebrija de Linguistica Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, 2010
Nuestro estudio trata de identificar las imágenes de plurilingüismo y lenguas romances: (LR) de estudiantes universitarios que han participado en una sesión de capacitación en la plataforma Galanet (www.galanet.eu).
Silvia Melo, Maria Helena Araújo e Sá
doaj  

Rebecca Posner. Las lenguas romances, Cátedra, Madrid, 1998. [Ressenya]

open access: yes
... De la versión española es mi reseña. Pero no renuncio a contrastar datos de ésta con los del original. Ya desde el título (The Romance languages), que podría haberse vertido al castellano como Las lenguas románicas, o bien como Las lenguas ...
Gargallo Gil, José Enrique
core  

Lengua en León y Navarra - El sincretismo en la lengua romance

open access: yes, 2018
1 ficha numerada con el número 9 que originalmente formaba conjunto con A010030710, A010030720, A010030727, A010030740, A010030743 y A010030754. Resumen del estudio de Menéndez Pidal (1926): “Orígenes del español”, concretamente del contenido que versa sobre el gran sincretismo que caracteriza la lengua como consecuencia de la convivencia de varias ...
openaire   +1 more source

Observaciones sobre el estudio y la edición de la traducción castellana antigua del Decameron

open access: yesCuadernos de Filología Italiana, 2011
El manuscrito Esc J-II-21 es una traducción parcial del Decameron y recoge la versión de la obra más antigua que se conserva en castellano. Las peculiaridades del códice le otorgan un gran interés filológico, no sólo para entender los primeros pasos de ...
Mita Valvassori
doaj  

El yaguar. A onça pintada. Il giaguaro. Le jaguar : secuencia didáctica plurilingüe

open access: yes
Fil: Pérez, Ana Cecilia. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Marchiaro, Silvana. Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas; Argentina.Fil: Carullo, Ana María. Universidad Nacional de Córdoba.
Carullo, Ana María   +4 more
core  

La expresión de la afirmación en latín y en las lenguas romances: continuidad y discontinuidad

open access: yes, 2017
This study aims to present a comparative approach to the similitudes and differences in the evolution of the expression of affirmation in Romance Languages.
Enăchescu, Mihai
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy