Results 261 to 270 of about 2,189,975 (290)
Some of the next articles are maybe not open access.
childLex: a lexical database of German read by children
Behavior Research Methods, 2014This article introduces childLex, an online database of German read by children. childLex is based on a corpus of children's books and comprises 10 million words that were syntactically annotated and lemmatized. childLex reports linguistic norms for lexical, superlexical, and sublexical variables in three different age groups: 6-8 (grades 1-2), 9-10 ...
Schroeder, Sascha+4 more
openaire +6 more sources
Lexical acquisition for lexical databases [PDF]
This paper describes our lexical acquisition system, which supplements knowledge in the lexical database with knowledge acquired from human informants. The database is organized to support the needs of natural language processing applications and facilitate the operation of acquisition system.
Sumali Pin-Ngern Conlon+2 more
openaire +1 more source
PolyWordNet: A lexical database
2016 International Conference on Inventive Computation Technologies (ICICT), 2016We developed a new lexical database named as ‘PolyWordNet’. The PolyWordNet organizes multiple senses of a polysemy word in such a way that each sense of the polysemy word is linked with its related words by dividing these related words into verbs, nouns, adverbs and adjectives. Each related word in the PolyWordNet is linked only with a single sense of
Udaya Raj Dhungana, Subarna Shakya
openaire +2 more sources
A Lexical database of Malagsay adjectives
Journal of the Digital Humanities Association of Southern Africa (DHASA), 2023This paper deals with an electronic resource under construction. The objective is to construct a lexical database of Malagasy adjectives. Malagasy is an agglutinative language of Austronesian origin, spoken in the African island of Madagascar. The method used to construct the resource is adapted from the approach of Gross (1989) to electronic ...
openaire +2 more sources
Outline of a Model for Lexical Databases
Information Processing & Management, 1993In this paper we show that previously applied data models are inadequate for lexical databases. In particular, we show that relational data models, including unnormalized models which allow the nesting of relations, cannot fully capture the structural properties of lexical information.
Jean Véronis+3 more
openaire +2 more sources
WordNet: An Electronic Lexical Database
Language, 2000Part 1 The lexical database: nouns in WordNet, George A. Miller modifiers in WordNet, Katherine J. Miller a semantic network of English verbs, Christiane Fellbaum design and implementation of the WordNet lexical database and searching software, Randee I. Tengi. Part 2: automated discovery of WordNet relations, Marti A.
Adam Kilgarriff, Christiane Fellbaum
openaire +2 more sources
Kannada wordnet - a lexical database
TENCON 2003. Conference on Convergent Technologies for Asia-Pacific Region, 2004This paper presents the preliminary analysis of Kannada WordNet and the set of relevant computational tools. Although the design has been inspired by the famous English WordNet, and to certain extent, by the Hindi WordNet, the unique features of Kannada WordNet are graded antonyms and meronymy relationships, nominal as well as verbal compoundings ...
K. Sahoo, V.E. Vidyasagar
openaire +2 more sources
Lexical processing in simplified Chinese: an investigation using a new large-scale lexical database
, 2018This dissertation presents a new large-scale lexical database for simplified Chinese, the Chinese Lexical Database (CLD). The CLD contains a large number of categorical and numerical lexical variables for 30,000 one and two character words, and can be ...
C. Sun
semanticscholar +1 more source
MULTILINGUAL LEXICAL DATABASES, LEXICAL GAPS, AND SIMuLLDA
International Journal of Lexicography, 2004In the design of a Multilingual Lexical Database, one of the biggest problems is constituted by conceptual mismatches between languages, and the resulting matter of lexical gaps. Lexical gaps concern words for which there is no direct translation in a target language, but which nonetheless need to receive a translation within the system.
openaire +2 more sources