Results 61 to 70 of about 9,114 (121)

Os 'learner´s dictionaries' do inglês e os 'Lernwörterbücher' do alemão: uma simples transposição de nomes? [PDF]

open access: yes, 2010
It could be said that learner’s dictionaries are the most reliable expression of lexicography in terms of providing the necessary tools to help the learning process of a foreign language.
Bugueño Miranda, Félix   +1 more
core   +1 more source

O dissídio camoniano: fractura e significação [PDF]

open access: yes, 2002
O lirismo camoniano brota de uma inquietude intensa, traduzida numa série de contraposições que confere um carácter profundamente perturbante à sua poesia.
Marnoto, Rita
core  

Thesaurus as a complex network

open access: yes, 2003
A thesaurus is one, out of many, possible representations of term (or word) connectivity. The terms of a thesaurus are seen as the nodes and their relationship as the links of a directed graph.
Adriano de Jesus Holanda   +16 more
core   +1 more source

Os prefixos negativos do vocabulário das línguas especializadas do Direito e da Economia no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa

open access: yesConfluência
O objetivo principal deste contributo é analisar unicamente os catalogados como prefixos negativos (podem expressar ‘oposição’, ‘contradição’, ‘contrariedade’ e ‘privação’) a partir da seleção realizada no Houaiss (2001), dicionário com formato em papel,
Maria do Carmo Henríquez Salido
doaj   +1 more source

Principals diccionaris catalans de 1637 a 1939 [PDF]

open access: yes, 2010
El doctor Joan Solà i Cortassa valora la donació feta pel senyor Josep Rovira i Puig d'una col·lecció d'uns cent quaranta llibres (originals i facsímils) relacionats amb la llengua catalana i datats entre el segle XIV i el segle XX (principalment ...
Solà i Cortassa, Joan
core  

OS ESTUDOS DA TRADUÇÃO E OS DICIONÁRIOS

open access: yesTrabalhos em Linguística Aplicada, 2011
A tradução tem diretamente a ver com dicionários. Não se fazem traduções sem eles. No entanto, nem os Estudos da Tradução têm se ocupado com os dicionários, nem a meta-lexicografia com a tradução.
Philippe Humblé
doaj  

Diccionario gastronómico de hongos mexicanos: la rellevància d’un diccionari gastronòmic cultural i la variació terminològica

open access: yesTerminàlia, 2023
Aquest article presenta un estudi terminològic de la varietat d’espècies de fongs comestibles existents a Mèxic. Partint de la teoria comunicativa de la terminologia, de Cabré (1999), i plantejant els noms dels fongs com a unitats terminològiques ...
Laura Gabriela Linares Colmenares   +2 more
doaj  

Lexicografia científica [PDF]

open access: yes, 2001
A causa de les diferències individuals de lèxic i dels canvis temporals de qualificació dels mots, l'establiment d'una línia divisòria entre mots del llenguatge comú i mots cultes és aleatòria.
Casassas i Simó, Oriol
core  

LA LEXICOGRAFÍA CARIBEÑA COMO SÍMBOLO DE LA IDENTIDAD LINGÜÍSTICA Y CULTURAL DE UN PUEBLO

open access: yesKáñina, 2012
Este artículo trata un tema muy importante de la lexicografía caribeña como la crónica que simboliza lo que llamamos la identidad lingüística y cultural del pueblo caribeño, la cual queda representada en las obras lexicográficas caribeñas.
Jeannette Allsopp
doaj  

La lexicografia catalana a l'Alguer [PDF]

open access: yes, 1994
The re are a few alguerès works made with lexicographic methods or pretensions, apart from some contributions more or less interesting or useful for the knowledge of the local language, intended principally for dialectologists: only two titles produce ...
Corbera, Jaume
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy