Results 91 to 100 of about 1,683 (222)
Retskrivningsordbog mellem to stole
In November 2012, the fourth edition of the official Danish orthographic dictionary, Retskrivningsordbogen, was published by the Danish Language Board which, according to national law, is authorised to establish the official Danish orthography and ...
Sven Tarp
doaj +1 more source
Improvement Of Lexicographic Culture In University Practice
The article talks about lexicographic culture, which assumes a conscious need to refer to a dictionary to solve various tasks, the ability to choose the right dictionary and extract the necessary information from it, as well as compare different dictionaries of the same type. The purpose of the article is to give a general description of the content of
openaire +1 more source
Lexicographic interpretation of dialectal phraseology: a cultural-linguistic aspect
The paper focuses on the problem of the lexicographic presentation of Russian dialectal phraseology as the phenomenon having its own linguocultural value, with specification of ethnolinguistic and linguocognitive information conveyed by this layer of ...
Gridina, T. A., Konovalova, N. I.
core +1 more source
GENERAL DESCRIPTION OF TERMINOLOGY OF SOCIO-POLITICAL LIFE
The article is devoted to the problem of the description of socio-political terminology in Russian and foreign linguistic and in particular lexicographic practices. Two traditional approaches of “narrow” and “wide” definition of the given terminology are
Светлана Андреевна Маник
doaj
The article presents a concept of linguocultural lexicographic description of the lexicon of modern youth subcultures. This type of vocabulary has been studied in linguocultural terms but has not received a complete and consistent lexicographic ...
Irina S. Kochelaeva
doaj +1 more source
SEMANTICS OF TERMS IN LEXICOGRAPHICAL PRACTICE
The article is devoted to the analysis of the main principles and ways of semantication of lexical units in linguistic and bilingual dictionaries. Key approaches to semantics, such as denotative, functional, and contextual aspects, as well as their significance for the accuracy and informativeness of dictionaries, are considered.
openaire +2 more sources
UNDERSTANDING THE THEORY BEHIND LEXICOGRAPHIC PRACTICE: THE CASE OF SYNONYMY
This paper analyzes the representation of synonymy within entries in English dictionaries of synonyms and thesauri with the aim of revealing and comparing theoretical views of this phenomenon that these lexicographic resources are based on as well as gaining an insight into the general character of the theoretical foundation of English lexicographic ...
openaire +2 more sources
Stress in the Dargwa language, its functions, and lexicographic practice
The subject of the study is the accent system of the Dargin language. The aim of the research is to study the accent system of the Dargin language. To achieve this goal, the following tasks have been outlined: firstly, to determine the range of scientific works that address the stress of the Dargin language to some extent; secondly, to describe each ...
Khizri Abdulmadzhidovich Yusupov +1 more
openaire +1 more source
ON TYPES AND FUNCTIONS OF DICTIONARY LABELS IN THE RUSSIAN AND FOREIGN LEXICOGRAPHICAL PRACTICE
The article discusses the stages of lexicographical labels evolution in explanatory and special translation dictionaries with entry units in English and Russian. The paper also presents the results of the comparative analysis of the labels used in the Russian and foreign lexicographical practice.
openaire +1 more source
Working with Words: Research Approaches to Translation-Oriented Lexicographic Practice
Dictionaries ideally should address the needs of particular types of users. Their micro and macrostructural design should be oriented towards what user groups need to know about words and the uses that will be made of such knowledge. One specific use for
López-Rodríguez, Clara Inés +5 more
core +1 more source

