Results 51 to 60 of about 1,162 (98)
Extraction terminologique et corpus alignés Anglais Grec. [PDF]
International audienceL'objectif de notre recherche est d'extraire de la terminologie bilingue à parti des textes alignés. L'alignement s'opère avec le logiciel UNITEX à partir de textes du domaine des télécommunications grecs (GR) et anglais (EN).
Kyriacopoulou, Tita +2 more
core +2 more sources
Recension de "Description linguistique pour le traitement automatique du français", par Matthieu Constant et al [PDF]
Recension parue dans Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur 120/3 (Stuttgart : Franz Steiner Verlag, ISSN : 0044-2747) de " Description linguistique pour le traitement automatique du français " (Matthieu Constant, Anne Dister, Louisette ...
Laporte, Eric
core +2 more sources
Lexique-grammaire de l'italien. Constructions intransitives
Cette étude applique les principes essentiels pour la classification des verbes intransitifs dans le cadre méthodologique du lexique-grammaire. Nous individualisons structures syntaxiques par l'identification de leurs caractéristiques sémantiques et lexicales.
openaire +1 more source
Graph based System Purpose - Built for Automatic Retrieval and Extraction of the Electronics Data
International audienceThe work presented in this paper concerns automatic information retrieval and extraction in precise field of electronics based on linguistic knowledge.
Dziczkowski, Grzegorz +1 more
core +1 more source
Le lexique-grammaire. Introduction à la méthode
Le Lexique-Grammaire a cinquante ans environ. L’abondante bibliographie existant dans ce domaine en est le témoignage, ainsi que certains travaux visant à en montrer la portée en linguistique. Nous en donnons ici une introduction scientifique et succincte à caractère didactique.
openaire +1 more source
Les instruments de travail: éditions, lexiques, grammaires
info:eu-repo/semantics ...
openaire +1 more source
Les tables du Lexique-Grammaire au format TAL
Lexicon-Grammar tables are a very rich syntactic lexicon for the French language. This linguistic database is nevertheless not suitable for use by computer programs, as it is incomplete and lacks consistency. Our goal is to adapt the tables, so as to make them usable in various Natural Language Processing (NLP) applications. We describe the problems we
openaire +1 more source
Les instruments de travail: ?ditions, lexiques, grammaires. Discussion
Une chose ne fait aucun doute: pr?s de vingt ans apr?s la parution de PT I, la premi?re ?dition scientifique de textes en lin?aire B, et quinze ans apr?s le premier colloque international d'?tudes myc?niennes, lequel a formul? des r?solutions assez pr?cises sur la mise en chantier d'?ditions, de lexiques, etc., la philologie myc?nienne ne dispose ...
openaire +1 more source
Maintenance du Lexique-Grammaire : Formules définitoires et arbre de classement
Lexicon-Grammar tables, whose development was initiated by (Gross, 1975), are a very rich syntactic lexicon for the French language. This paper presents the work done to formalize the existing classification of verbs using logical formulas, in order to maintain the lexicon.
openaire +2 more sources

