Results 1 to 10 of about 1,086 (65)

André Lefevere’nin Yeniden Yazma Kavramı Bağlamında Nizâmi Gencevî’nin Leyla ile Mecnun Adlı Mesnevisinin Çevirilerinin Değerlendirilmesi

open access: yesSelçuk Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, 2022
Çeviri, sadece farklı milletlerden farklı insanların iletişiminde değil, aynı zamanda bir milletin siyasetinin, kültürünün ve toplumunun gelişmesinde de önemli bir rol oynamaktadır.
Esin Eren Soysal
doaj   +2 more sources

Berawırdkırına Karektera “Newfel û Sehneyên Newfelî” dı Leyla û Mecnûna Nîzamî û Sewadî da

open access: yesMukaddime, 2020
Çîroka Leyla û Mecnûnê bi rêya Edebîyata Ereban û Farisan xwe gihandîye Edebîyata Kurdan. Ev çîrok, cara ewil ji alîyê Nîzamîyê Gencewî va bi têşeya mesnewîyê, bi zimanê Farisî hatîye nivîsandinê û ji 4600 malikî zêdetir e.
Nesim Sönmez
doaj   +2 more sources

The Political Potential of Popular Culture in Turkey: The Reading of Three TV Series: Leyla ile Mecnun, Ben de Özledim and Beş Kardeş

open access: yesTV Series, 2018
Inspired by Fiske’s argument about the political potential of popular culture, this article reads three Turkish television series Leyla ile Mecnun [Leyla and Mecnun], Ben de Özledim [I Missed You Too], and Beş Kardeş [Five Brothers] and discusses their ...
Demet Lüküslü
doaj   +2 more sources

Modern Dünyada Mecnun Olmak: Louis Aragon’un Elsa’nın Mecnunu Ve Sezai Karakoç’un Leylâ İle Mecnun Adlı Kitaplarının Karşılaştırılması Being Mecnun In The Modern World: The Comparison Of The Louis Aragon’s Elsa’nin Mecnunu And Sezai Karakoç’s Leylâ Ile Me

open access: yesMehmet Akif Ersoy Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2016
Bu makalede, ünlü Fransız yazar Louis Aragon’un İslam medeniyetine ait bir ürün olan Leylâ ile Mecnun anlatılarından etkilenerek yazdığı ve Türkçeye Elsa’nın Mecnun’u olarak çevrilen Le Fou d’Elsa adlı kitabıyla, Sezai Karakoç’un yine geleneksel Leylâ ...
Gökhan Tunç
doaj   +2 more sources

Nevâî ile Fuzûlî’nin Leylâ ve Mecnûn Mesnevilerinin Yapı ve Konu Bakımından Karşılaştırılması

open access: yesDil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, 2019
Edebiyat bilimi yapısı veişlevi gereği birçok bilim dalıyla etkileşim halindedir. Edebiyatın bir altbirimi olan Karşılaştırmalı Edebiyat, kültürlerarası etkileşimin edebî eserlereyansıyan yönlerini araştırıp ortaya çıkarır.
İbrahim Akyol
doaj   +2 more sources

Leyla ile Mecnun Televizyon Dizisinin Metinlerarasılık ve Medyalararasılık Bağlamında İncelenmesi

open access: yesSelçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi
Yüzyıllara uzanan bir aşk hikâyesi olan Leyla ile Mecnun, hem sözlü edebiyatta hem de yazılı kaynaklarda pek çok kültürde ve birçok dilde anlatılagelmiştir. Üzerine şiir ve hikâyeler yazılmış; filmler çekilmiştir. Bu aşk öyküsü, diğer kültürler gibi Türk
Devrim Gençer Kızılırmak   +1 more
doaj   +2 more sources

Fransa Milli Kütüphanesi’nde Bulunan Leylâ vü Mecnûn Mesnevisindeki Leylâ Minyatürlerinde Metin-Tasvir İlişkisi

open access: yesİstem, 2022
Tasvir sanatı, metni açıklamak ve onu bezemek amacıyla yazma kitaplara uygulanan küçük boyutlu resim sanatıdır. Geçmişi İslâm öncesi dönemlere kadar uzanan tasvir sanatının Osmanlı dönemi edebî eserler üzerindeki örnekleri oldukça fazladır. Edebî eserler
Fatma Şeyma Boydak
doaj   +1 more source

NİZÂMÎ-Yİ GENCEVÎ’NİN HÜSREV U ŞÎRÎN İLE LEYLÂ VU MECNÛN ESERLERİNDE AŞK TASAVVURU

open access: yesNüsha, 2023
Dönemi itibariyle yeni bir tür olan Hamse ile edebiyat sahasında muteber bir yere sahip olan Nizâmî-yi Gencevî (ö. 611/1214 [?]), yazmış olduğu beş mesnevi ile uzun yıllar Fars, Türk, Arap ve Batı edebiyatlarında örnek alınan bir isim olmuştur.
Funda Türkben Aydın
doaj   +1 more source

Evînek û Du Mesnewî: Danberheveke Naverokî ya Leyla û Mecnûna Sewadî û Leylâ wû Mecnûna Fuzûlî

open access: yesMukaddime, 2023
Çîroka bi navê Leyla û Mecnûn, ya ku di eslê xwe de çîrokeke gelêrî ye, ji aliyê gelek helbestkarên Rojhilata Naverast ve wek çîrokeke menzûm di qalibê mesnewiyê de hatiye vehonandin.
Şehmus Kurt
doaj   +1 more source

Örtmece İfadelerinin Mizahî Boyutu: Leyla ile Mecnun Dizisi

open access: yesKritik İletişim Çalışmaları Dergisi, 2022
Değişen yapısıyla dilsel evrimin bir işaretleyicisi olarak kabul edilebilecek olan örtmece: toplumsal bir uzlaşı sonucunda tabu, yasak, kaba, çirkin, kötü, uyumsuz, uygunsuz, müstehcen şeklinde kodlanan dilsel yapıların doğrudan ifadesi yerine dolaylı ...
Kadri Nazli, Gülden ALTINTOP TAŞ
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy