Results 21 to 30 of about 5,354 (160)
The aim of this paper is to show that the many Japanese names for sweet potato and potato are linked to toponyms, harvest periods or dialectal specificities.
Seiichi Nakai
doaj +1 more source
Slovenska narečja v Slovanskem lingvističnem atlasu (OLA)
0 Po l. 1925, ko je izšel Tesnièrov Atlas linguistique pour servir à l’étude du duel en slovène s prikazom dvojinskih oblik v slovenščini, so bili narečni pojavi s celotnega slovenskega jezikovnega ozemlja jezikovnogeografsko ponovno obširneje ...
Karmen Kenda-Jež
doaj +1 more source
This article analyses the Breton phonetic data provided by Jean Le Dû’s Nouvel Atlas linguistique de la Basse‑Bretagne. It is studied from the standpoint of a concept called “linguistic distance”.
Tanguy Solliec
doaj +1 more source
The Linguistic Atlas of Paraná (Atlas Lingüístico do Paraná – ALPR) (Aguilera, 1994) is the outcome of a PhD thesis finished in 1990. It is the fifth state atlas which came to light after the publication of the Atlas of the Speech in Bahia (Atlas Prévio ...
Vanderci de Andrade Aguilera
doaj +1 more source
Linguistic Atlas of French Polynesia / Atlas linguistique de la Polynésie française [PDF]
Le vaste territoire de la Polynésie Française compte sept langues distinctes – tahitien, austral, rapa, mangarévien, marquisien du nord, marquisien du sud, pa’umotu – dotées à leur tour d’une forte variation interne. Fruit de dix ans de collaboration entre deux linguistes du CNRS, Jean-Michel Charpentier et Alexandre François, l’Atlas Linguistique de ...
Charpentier, Jean-Michel +1 more
openaire +2 more sources
Euskalkien sailkapen berriaz zenbait ohar [PDF]
Euskalkien sailkapen berria izeneko liburuan (2019) aurkeztu den ikuspegia dut aztergai. Helduleku bakarrean oinarrituta dago: Euskaltzaindiaren atlasean. Atlasen zuzentasunaz mintzo naiz oro har eta, zehatzago, atlas honen egokitasunaz.
Koldo Zuazo Zelaieta
doaj +1 more source
La contribution d’atlas régionaux pour la cartographie linguistique du portugais du Brésil
The publication of the first two volumes of the Linguistic Atlas of Brazil (ALiB, 2014) confirms the progress of Brazilian studies in dialectology and geolinguistics and points to research in the disciplines mentioned in some universities of this country.
Maranúbia Pereira Barbosa Doiron
doaj +1 more source
It is recognized that utilizing modern technologies and fields is an imperative in order to develop the Arabic language, especially in the preparation of linguistic atlases, to become more quality, accurate and organized, through digitization and ...
Dirar Ajouje, Islam Hab Eddine
doaj +1 more source
The Linguistic and Cultural Atlas of Immigration: Multidisciplinary Research for Spanish Classrooms
This study presents a model for researching the integration of the immigrant population in educational contexts based on a multidisciplinary approach.
del Carmen Fernández López María
doaj +1 more source
The Linguistic Atlas of Paraiba (ALPB), published in 1984, is the result of the work of a group of Professors of the Department of Vernacular and Classical Letters from the Federal University of Paraíba, coordinated by Professor Maria do Soccorro Silva ...
Maria do Socorro Silva de Aragão
doaj +1 more source

