Results 1 to 10 of about 43,754 (316)
The Socio-Linguistic Function of Code Switching [PDF]
It is common knowledge that Modern English (especially its American version) has become a language of international significance and is expanding its area of impact day by day. Naturally, Armenia could not remain unaffected.
Anahit Galstyan
doaj +2 more sources
Linguistic Coding in Hodonymic Space of Volgograd and Sevastopol
The article is devoted to the description of the linguistic codes of two sister cities – Volgograd and Sevastopol. The coinciding names of linear objects situated in two cities constitute the object of the study.
Natalia S. Antonenko
doaj +1 more source
THE COLLECTIVE IMAGINARY OF ROMGLISH IN CYBERSPACE AND FACE-TO-FACE INTERACTIONS [PDF]
The activity of Romanian users in digital spaces oftentimes exhibits a dynamic code containing Romglish (the combination of Romanian and English features), which also reverberates in offline discourses and has an ongoing boomerang effect between offline ...
Anamaria RADU, Alexandra COTOC
doaj +1 more source
Code-Copying in the Balochi Language of Sistan [PDF]
This empirical study deals with language contact phenomena in Sistan. Code-copying is viewed as a strategy of linguistic behavior when a dominated language acquires new elements in lexicon, phonology, morphology, syntax, pragmatic organization, etc ...
Lutz Rzehak
doaj +1 more source
SPECIFIC FEATURES OF LINGUISTIC CODING OF ELEMENTS OF GODONYM SPACE
The article analyses linguistic constituency of the godonym space of three cities in the Volgograd region – Volgograd, Kamyshin and Petrov Val. The godonym space is a set of geographic names officially assigned to linear topo objects located within ...
Dmitriy Yu. Ilyin, Elena G. Sidorova
doaj +1 more source
The political, economic, social and cultural changes that occur in the society affect the processes of nominating urban objects, which represent a fundamental part of toponymic policy.
Dmitriy Yu. Ilyin, Elena G. Sidorova
doaj +1 more source
Kazakh-Russian Bilingual Practice: Code-Mixing as a Resource in Communicative Interaction
The present paper discusses the ethnic bilingual practice in Kazakhstan. The focus is on code-switching or, in other term, code-mixing in the Kazakh-Russian and RussianKazakh bilingualism.
Sholpan K. Zharkynbekova +1 more
doaj +1 more source
Harnessing Code Switching to Transcend the Linguistic Barrier [PDF]
Code mixing (or code switching) is a common phenomenon observed in social-media content generated by a linguistically diverse user-base. Studies show that in the Indian sub-continent, a substantial fraction of social media posts exhibit code switching.
Ashiqur R. KhudaBukhsh +2 more
openaire +2 more sources
Linguistic Codes of Volgograd Godonyms as a Reflection of Regional Toponymic Policy
The article analyzes the year-name space of the city of Volgograd (godonyms), interpreted as a set of names of linear geographic objects officially recorded on the territory of a settlement.
Dmitriy Yu. Ilyin, Elena G. Sidorova
doaj +1 more source
The Ordinariness of Code-meshing in the Indonesian Linguistic Landscapes
Code-meshing as a strategic linguistic practice has been considered a rarity in a high-stake writing practice (e.g. academic writing). Studies in composition scholarship have demonstrated that such a practice needs arduous intellectual endeavors and ...
Setiono Sugiharto
doaj +1 more source

