Results 161 to 170 of about 61,720 (296)
UNWARRANTED CONFIDENCE: A CRITICAL REVIEW OF THE POVERTY OF ANTI‐REALISM
ABSTRACT The Poverty of Anti‐Realism: Critical Perspectives on Postmodernist Philosophy of History, edited by Tor Egil Førland and Branko Mitrović, celebrates the new dawn of historical realism, which it claims supersedes the erroneous and harmful anti‐realism.
Jouni‐Matti Kuukkanen
wiley +1 more source
Cognitive processing of Chinese verbal irony: the role of reverse adjacency relations in reaction time and accuracy. [PDF]
Huang M, Li Z, Zheng Y, Yang C.
europepmc +1 more source
Literary Journalism on Trial: Janet Malcolm, Criminal Character and the Legacy of New Journalism
Critical Quarterly, EarlyView.
Jess Cotton
wiley +1 more source
ABSTRACT Objective This study aimed to identify the variables associated with full‐text access rates in studies published in Periodontology and Implantology. Methods A bibliometric analysis was performed by reviewing the 30 top‐ranking journals in Dentistry, Oral Surgery and Medicine.
Betina Dutra Lima +5 more
wiley +1 more source
Unveiling the metaphors of (in)formal care: understanding dementia through language. [PDF]
Rizzi G +5 more
europepmc +1 more source
Toward a Conceptual Model of Academic Translation Competence
ABSTRACT Different cultures have distinct conceptions of knowledge and ways of defining, generating and communicating knowledge. Therefore, multilingualism in academia has been shown to be instrumental in preserving the various systems of knowledge, equality of opportunity in science and enhancing the international competitiveness of scholars whose ...
Krisztina Károly
wiley +1 more source
A geometric semantic model and Parts-of-Sense Inference annotation framework. [PDF]
Pala K +3 more
europepmc +1 more source
Taking stock of an idiom's background assumptions: an alternative relevance theoretic account. [PDF]
Noveck IA, Griffen N, Mazzarella D.
europepmc +1 more source
ABSTRACT Interlingual translation, as defined by Roman Jakobson, refers to the transfer of meaning between languages. However, this concept has often been conflated with linguistic shifts between distinct cultures and nation‐states. To challenge this misconception, I propose the concept of self‐consumption translation (SCT), a subfield of interlingual ...
Bilin (Belen) Liu
wiley +1 more source

