Results 1 to 10 of about 117 (50)
Prispevek obravnava problematiko prirejanja besedil za otroke s posebnimi potrebami. Osredotoča se predvsem na otroke z govorno-jezikovnimi motnjami. V prvem delu so predstavljeni teoretični vidiki literarnih priredb ter določila za prirejanje besedil za
Nika Vizjak Puškar
doaj +1 more source
Po več kot pol stoletja smo dočakali slovenski prevod enega temeljnih literarnovednih del 20. stoletja, Europaische Literatur und lateinisches Mittelalter (1948).
Nada Grošelj
doaj +1 more source
Članek predstavlja portret slovenskega slavista in polonista Toneta Pretnarja. Avtorica se posveča predvsem njegovemu prispevku na področju polonistike. Pretnar je predaval na Univerzi v Ljubljani, Gradcu, Varšavi, Krakovu in Katovicah.
Bożena Ostromęcka-Frączak
doaj +1 more source
Ulrich von Wilamowitz-Moellendorf: Kaj je prevajanje? (prevod)
Grško pesem lahko prevede samo filolog. Dobronamerni diletanti se v tem poskušajo znova in znova, a pri nezadostnem znanju jezika lahko nastane le nezadosten rezultat. Toda prevod zato vseeno ni nekaj filološkega.
David Movrin
doaj +1 more source
At the Intersection of Slovene Empirical Literary Studies
Razprava prikazuje in kritično presoja stanje na področju empiričnega literarnovednega študija, zlasti tiste prispevke, ki predstavljajo "ortodoksnejšo" različico empirične literarne znanosti.
Urška Perenič
doaj
V prerezu slovenske empirične literarne znanosti
Razprava prikazuje in kritično presoja stanje na področju empiričnega literarnovednega študija, zlasti tiste prispevke, ki predstavljajo "ortodoksnejšo" različico empirične literarne znanosti.
Urška Perenič
doaj
Literarna zapuščina slovenskih izseljencev v drugih deželah Evrope
V preglednem članku avtorica uvodoma oriše najstarejša obdobja slovenskega izseljenskega literarne- ga ustvarjanja v drugih delih Evrope. Nato na kratko povzame zgodovino slovenskega izseljenskega ča- sopisja v Zahodni Evropi pred drugo svetovno vojno ...
Janja Žitnik Serafin
doaj
Zvočnost in tematika pri Milki Hartman: vaja v analitični metodi
Poezija Milke Hartman se po tematiki deli na dve vrsti: politično in nepolitično. V pričujoči razpravi se predlaga analiza nekaterih izbranih pesmi, ki naj bi pokazala, ali so prve manj evforične kot druge. Analiza, ki je podana za primer, poteka na treh
Tom PRIESTLY
doaj
Slovene Drama and Theater Theory and History
Razprava prikazuje procese znotraj slovenske literarne in uprizoritvene vede, ki so v 20. stoletju pripeljali do kriznosti, premen pojma teatralnosti in performativne dimenzije besedila, vpeljave vizualnih in prostorskih form, ki sta jih vzporedno ...
Mateja Pezdirc Bartol and Tomaž Toporišič
doaj
Teorija in zgodovina slovenske dramatike in gledališča
Razprava prikazuje procese znotraj slovenske literarne in uprizoritvene vede, ki so v 20. stoletju pripeljali do kriznosti, premen pojma teatralnosti in performativne dimenzije besedila, vpeljave vizualnih in prostorskih form, ki sta jih vzporedno ...
Mateja Pezdirc Bartol in Tomaž Toporišič
doaj

