Results 61 to 70 of about 1,709 (205)
Cet article est basé sur une recherche dont l’objectif est de déterminer les modalités de circulation de la littérature de langue française traduite en croate à partir de 1991.
Vanda Mikšić , Mirna Sindičić-Sabljo
doaj +1 more source
Genre et sexualité dans la littérature polynésienne
Le genre et la sexualité restent des sujets tabous dans de nombreuses sociétés. La littérature peut devenir un moyen de comprendre que les identités de genre et les sexualités sont beaucoup plus variées qu'on ne le pense. En Polynésie française, le māhū
Natalia Vela Ameneiro
doaj +1 more source
Littérature égyptienne d’expression francophone : Deux portraits, deux œuvres
La littérature égyptienne d’expression française reste méconnue malgré les œuvres abondantes et remarquables auxquelles elle a donné naissance. Ignorer cette littérature signifie pourtant méconnaitre une période importante de l’histoire littéraire ...
Leila BOUZENADA
doaj
L’objectif de cet article est de proposer une approche de l’apprentissage de la littérature contemporaine d’expression française à travers les textes littéraires.
Rosiane Maria Soares da Silva Xypas
doaj +1 more source
La langue française est une langue internationale qui est utilisée dans la communication quotidienne sur les cinq continents. Il s'ensuit qu'on distingue plusieurs variétés diatopiques de la langue française, réparties dans les différentes zones ...
Zuzana Honová, Jan Lazar
doaj +1 more source
Le plurilinguisme comme élément structurant de l'objet « littérature corse »
La définition exacte de l'objet « littérature corse » demeure à ce jour encore problématique. Nées du contexte sociolinguistique à l'œuvre sur l'île, des questions identitaires souvent latentes la sous-tendent et la conditionnent en effet ...
Ange Pomonti
doaj +1 more source
Histoire et mémoire dans la littérature de frontières
La frontière constitue un concept aporétique, entre clôture et passage. L’ayant d’abord considérée dans sa relation au territoire et à l’espace historique, social et politique, je m’intéresse plus particulièrement à sa traduction symbolique dans la ...
Tatiana Calderón Le Joliff
doaj +1 more source
Une lecture de Saussure(1) : le syllabisme de Saussure (Pour les quarante ans du department de litterature francaise de l'Universite Aoyama Gakuin : en hommage au Professeur Seiichi ISHII) [PDF]
Takayoshi Suzuki
openalex +1 more source
La littérature pour la jeunesse est parfois considérée comme le parent pauvre des médias et de la presse culturelle française : l’article étudie sur une période d’un an (de mars 2021 à mars 2022) la visibilité ou l’invisibilité de la littérature pour la ...
Mathilde Lévêque
doaj +1 more source

