The land from Salaca to Pärnu was already divided into two language areas before the Middle Ages because of 40 km of uninhabitable terrain. This paper is about the pattern that habitation took as it developed between the 16th and 19th centuries and ...
Aldur Vunk
doaj +1 more source
Using Graph-Based Methods to Augment Online Dictionaries of Endangered Languages [PDF]
Many endangered Uralic languages have multilingual machine readable dictionaries saved in an XML format. However, the dictionaries cover translations very inconsistently between language pairs, for instance, the Livonian dictionary has some translations ...
Alnajjar, Khalid +3 more
core +1 more source
Welche Sprache sprechen Ortsnamen? Über ostseefinnisch-baltische Kontakte in Abhandlungen über Toponymie von Ojārs Bušs [The Revealing Language of Place Names: Finnic-Baltic Contacts According to the Toponymic Studies by Ojārs Bušs]; pp. 47-65 [PDF]
The article provides a critical analysis of the studies of Latvian onomast OjÄrs BuÅ¡s (1944â2017) on place names of Finnic origin located in the Latvian territory.
Lembit Vaba
doaj +1 more source
Historical Phonology from Proto-Finnic to Proto-Livonian
This article serves as an attempt to reconstruct the approximate chronological order of the major sound laws between (Late) Proto-Finnic and Proto-Livonian.
Petri Kallio
doaj +1 more source
Baltic and Finnic linguistic relations reflected in geolinguistic studies of the Baltic languages
The article provides insight into the reflection of Baltic and Finnic language contacts in geolinguistic studies of the Baltic languages. These contacts have a rather long history, and are particularly intense between the Latvian language and Finnic ...
Anna Stafecka
doaj +1 more source
Notes on an obsolete tensed negative pronoun construction in Livonian
In language contact situations indefinite pronouns are susceptible to borrowing and/or calquing, and Livonian, which has been under strong influence of Latvian, is no exception.
Blokland, Rogier
core +1 more source
Livonian Phraseology in the New Testament's "Ūž Testament" 1942 Edition
Bībeles tulkojumi daudzām pasaules valodām ir snieguši jaunu, unikālu vārdu un jēdzienu krājumu. Pateicoties tās tulkojumiem, valodā ienākuši arī ikdienā bieži lietoti frazeoloģismi.
Kalniņa, Elvīra
core
Children of the grave: Investigating non-adult feeding practices in medieval and early modern Estonia through stable isotope analysis. [PDF]
Morrone A +7 more
europepmc +1 more source
Dundaga parish oronyms (hill names) of Livonian origin in Juris Plāķis’ Latvian toponym publication [PDF]
Each less known addition to the collection of authentic Livonian language materials is very valuable, and a small contribution can also be made by Juris Plāķis’ publication about Latvian, i.e., Courland toponyms, among which Livonian ones can be found as
Bušs, Ojārs
core +1 more source
Gaussian process models for geographic controls in phylogenetic trees. [PDF]
Hartmann F, Jäger G.
europepmc +1 more source

