Results 91 to 100 of about 951 (124)
As unidades fraseolóxicas na lexicografía galega [PDF]
Álvarez de la Granja, María
core +1 more source
González, Isabel (2000): 'Diccionario italiano-galego', Santiago de Compostela: Xunta de Galicia, Consellería de Educación e Ordenación Universitaria e Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades [PDF]
Campos Vaz, María Inmaculada+1 more
core +1 more source
Benigno F. Salgado: 'Diccionario Elemental Inglés-Galego, Galego-Inglés', Edicións Xerais de Galicia, Vigo, 1999 [PDF]
Sobrino Pérez, María dos Anxos+1 more
core +1 more source
Catalán, catalá. Breve percurso polo vocabulario e os textos en lingua galega [PDF]
Álvarez, Rosario
core +1 more source
Os documentos baixomedievais do Mosteiro de San Mamede de Seavia custodiados no arquivo de San Paio de Antealtares [PDF]
Veiga Alonso, Valentina María
core +1 more source
Algunhas consideracións sobre o galego como lingua da administración [PDF]
García Cancela, Xermán
core +1 more source
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
Zeitschrift Fur Katalanistik, 2012
Summary: This paper focuses on some examples of internal creative modification of idioms and puns and the linguistic resources used in the series Astérix in the process of translation into Catalan. The linguistic and cultural idiosyncrasy of idioms makes
Pelegrí Sancho Cremades
semanticscholar +1 more source
Summary: This paper focuses on some examples of internal creative modification of idioms and puns and the linguistic resources used in the series Astérix in the process of translation into Catalan. The linguistic and cultural idiosyncrasy of idioms makes
Pelegrí Sancho Cremades
semanticscholar +1 more source
, 2006
This essay offers a sampling of a multilingual contrastive analysis of poems by Ausias March and the ones in «Tirant lo Blanch» (original versions and their respective translations) as regards locutions, collocations and phraseology.
Vicent Martines
semanticscholar +1 more source
This essay offers a sampling of a multilingual contrastive analysis of poems by Ausias March and the ones in «Tirant lo Blanch» (original versions and their respective translations) as regards locutions, collocations and phraseology.
Vicent Martines
semanticscholar +1 more source
Antoni PERIS I JOAN, Diccionari de locucions i frases llatines.
, 2002Marcelo Martínez Pastor
semanticscholar +1 more source