Results 131 to 140 of about 273,897 (212)
O BRUXO DO COSME VELHO DECRETOU A MORTE DO DIABO [PDF]
No presente artigo pretende-se pontuar alguns aspectos da trajetória de Lúcifer na Bíblia, na Teologia, na crítica e nos contos Adão e Eva, A Igreja do Diabo e O Anjo Rafael, de Machado de Assis. Palavras-chave: Teologia. Literatura. Diabo.
Ferraz, Salma
core +1 more source
Machado de Assis iniciou sua carreira literária como poeta. Nos primeiros anos de sua trajetória poética, a principal inspiração dos seus versos eram as musas líricas e teatrais, ou seja, cantoras e atrizes que faziam grande sucesso na Corte no século XIX.
openaire +2 more sources
This article presents reflections about studies of real texts belonging to the genre Brazilian contemporary short stories in its sociological and aesthetic nature.
Márcia Adriana Dias Kraemer +1 more
doaj
Machado de Assis, um medalhão nacional?: o processo de consagração machadiana nos anos 1930 [PDF]
Esta tese investiga o processo de consagração de Machado de Assis nos anos 1930, principalmente as celebrações em torno do centenário de nascimento do escritor, em 1939.
Ferreira, Gabriela Manduca
core +1 more source
Um romance, duas traduções: no rastro de Oliver Twist
Resumo: Em 1870, a convite dos proprietários do Jornal da Tarde, Machado de Assis traduziu para o português boa parte do romance Oliver Twist de Charles Dickens. Cumpre notar que a tradução do romance dickensiano para o contexto brasileiro oitocentista
Franciano Camelo
doaj
A presença da Machado de Assis na contemporânea Literatura brasileira
Este trabalho pretende focalizar a presença de Machado de Assis na contemporânea literatura brasileira, especificamente em duas obras: Memorial do fim, a morte de Machado de Assis (1991), Linha reta e linha curva (1993).
Maria do Carmo Lanna Figueiredo
doaj
"The raven", by Machado de Assis "The raven", by Machado de Assis
The Brazilian critic José Guilherme Merquior once claimed that Machado de Assis's translation of "The Raven" should not be considered inferior to the well known translation of the Portuguese poet Fernando Pessoa. 1 Unfortunately Merquior does not seem to find necessary to give reasons for this evaluation.
openaire +1 more source

