Results 71 to 80 of about 50,730 (180)

Los marcadores discursivos en el habla de la ciudad de Pereira con base en el corpus del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y América - PRESEEA [PDF]

open access: yes, 2016
En este trabajo se analizaron los marcadores discursivos a partir de las teorías de Pons (1998 y 2000), Briz (1998 y 2016), Portolés (1998) Rodríguez (1999) y Vásquez (2009) con el propósito de caracterizar el habla de la ciudad de Pereira, Colombia.
Hernández Miranda, Natali   +1 more
core  

'Dicho sea de paso' and 'por cierto': two markers of speaker’s exclamative attitude

open access: yesPhilologia Hispalensis, 2016
The aim of this article is to propose an analysis of the Spanish adverbs dicho sea de paso and por cierto as discourse markers. Within a polyphonic framework, we shall see in which way the use of dicho sea de paso and por cierto in discourse determines ...
Adelaida Hermoso Mellado-Damas
doaj   +1 more source

Funciones argumentativa y metadiscursiva de ‘pero’ en el género textual narración oral de estudiantes brasileños de ELE

open access: yesActa Scientiarum: Language and Culture, 2021
En el presente estudio se analizan las funciones argumentativa y metadiscursiva del marcador discursivo ‘pero’ en las narraciones orales de estudiantes brasileños de ELE.
Antonio Messias Nogueira da Silva
doaj   +1 more source

Marcadores discursivos interacionais

open access: yesDiacrítica, 2017
Marcadores discursivos são itens linguísticos que funcionam nos domínios cognitivo, expressivo, social e textual e que emergem da interação falante/ouvinte e são provenientes de outras categorias gramaticais, por processo de gramaticalização, tais como formas verbais (entendeu? e sabe?), reduções frasais (né?), adjetivos (certo?).
Raquel Meister Ko. Freitag   +2 more
openaire   +1 more source

De la «macro» a la «microsintaxis»: una aproximación al estudio de la combinación de conjunción y marcador discursivo al final de enunciado

open access: yesRilce. Revista de Filología Hispánica, 2020
En este estudio vamos a ocuparnos de la combinación de una conjunción y un marcador en posición final de enunciado. Los marcadores que más a menudo aparecen en este contexto son vamos, en fin y es que, que, en la mayoría de los casos, aparecen precedidos
J. López-Martín
semanticscholar   +1 more source

La partícula y marcador discursivo en el español argentino

open access: yesCUADERNOS DE LITERATURA, 2020
Nuestro trabajo describe, en el marco de la Gramática Generativa, más específicamente, en el de la teoría cartográfica de la periferia izquierda de la oración (Rizzi, 1997 y siguientes y Cinque, 1999), los valores de la partícula y en el español de ...
C. Palachi, M JimenaMorais
semanticscholar   +1 more source

Marcadores discursivos de distanciamiento

open access: yesBeoiberística : Revista de Estudios Ibéricos, Latinoamericanos y Comparativos, 2018
Discourse research in the current Serbian studies is quite sidelined in comparison to Hispanic studies. From the onset of pragmatics in English and Hispanic studies, the discourse markers have received special attention. On this occasion we have chosen a small set of them, the markers of distancing or separation, which typologically belong to a wider ...
openaire   +2 more sources

El modelo textual de Basilea y en efecto [PDF]

open access: yes, 2014
El objetivo de este trabajo es presentar un análisis de en efecto, adoptando un modelo textual (Modelo de Basilea) elaborado fundamentalmente a partir de la lengua italiana.
Guil Povedano, Pura
core  

Marcadores conversacionales usados por jóvenes de Managua

open access: yesLengua y Sociedad, 2018
Para este trabajo investigativo, se creó un corpus con entrevistas semidirigidas a partir del cuestionario propuesto por el Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y América (PRESEEA).
Rosa Amanda Mairena Uriarte
doaj   +1 more source

El significado pragmático del marcador discursivo (Ya) ves que

open access: yes, 2020
The aim of this article is to characterize the construction (Ya) ves que as a discourse marker in oral colloquial Mexican Spanish. This characterization is mainly based on three features: formal fixation, loss of literal meaning and pragmatic or ...
Marianela Hernández Páez
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy