Results 131 to 140 of about 1,437 (155)

Traduction vers le français de Maria Konopnicka (1842-1910), Śpi w blaskach nocy

open access: closed, 1999
avec note de la traductrice pour le coffret du ...
Walczak   +3 more
openalex   +2 more sources
Some of the next articles are maybe not open access.

Related searches:

The Other and Foreign Categories in Maria Konopnicka’s “Pan Balcer w Brazylii”

2022
The article concerns the descriptive poem by Maria Konopnicka Pan Balcer w Brazylii, which is interpreted in two anthropological categories: Other and Foreign. A leading role in the work of national awakening in Polish peasants is the factor that leads to the identification of identity motives: first a meeting and then a conflict between familiarity ...
openaire   +1 more source

Alterità e identità. L'Italia di Maria Konopnicka

2011
Riflessioni e consideraziooni sulle modalità di ricezione dell'arte, della storia e della cultura italiana di fine Ottocento e inizio Novecento da parte di una nota scrittrice e poetessa polacca.
openaire   +1 more source

„Tak trudno być matką umarłego”. Tadeusz Konopnicki w korespondencji i twórczości swojej matki

Białostockie Studia Literaturoznawcze, 2023
Dorota Samborska-Kukuć
exaly  

The Reflexion of Polish Folk Culture in M. Konopnicka Story “W Zapusty”

Stephanos Peer Reviewed Multilanguage Scientific Journal, 2020
exaly  

Home - About - Disclaimer - Privacy