Results 11 to 20 of about 274 (244)

How missionaries applied Portuguese and Latin descriptive categories in the classification and explanation of verb conjugations and paired verbs of Tamil

open access: yesJournal of Portuguese Linguistics, 2021
Tamil verb stems may be inclusive of a voice morpheme that encodes the degree of agency of the verb. Hence, using Paramasivam’s (1979) terminology, these kinds of verbs are paired verbs of which one is the affective and the other its effective ...
Cristina Muru
doaj   +2 more sources

Missionary position: The grammar of Philippine colonial sexualities as a locus of translation

open access: yesTranscUlturAl, 2015
In this paper, I shall examine how Spanish missionaries during the colonial period described the sexual mores of early Filipinos in missionary grammars and vocabularies, and how such description should also be regarded as a locus of translation.
Marlon James Sales
doaj   +1 more source

The concepts and methods of Western Chinese learning in the early period: A study based on Spanish missionary Francisco Varo’s Arte de la lengua Mandarina

open access: yesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 2018
Spanish missionary Francisco Varo (1627-1678) is a pioneer in the history of Western and Chinese cross-cultural communication and Chinese Linguistics. His work Arte de la lengua Mandarina (Grammar of the Mandarin Language, written in 1682 and published ...
Zhi Geng 耿直
doaj   +1 more source

Missionary Linguistic Studies from Mesoamerica to Patagonia

open access: yesLes carnets d'HTL, 2020
Missionary Linguistic Studies from Mesoamerica to Patagonia presents the results of in-depth studies of grammars, vocabularies and religious texts, dating from the sixteenth – nineteenth century. The researches involve twenty (extinct) indigenous Mesoamerican and South American languages: Matlatzinca, Mixtec, Nahuatl, Purépecha, Zapotec (Mexico); K ...
Alexander-Bakkerus, Astrid   +3 more
openaire   +5 more sources

American Indian Languages in the Eyes of 17th-Century French and British Missionaries

open access: yesStudia Anglica Posnaniensia, 2018
This paper examines 17th-century descriptions of Algonquian and Iroquoian languages by French and British missionaries as well as their subsequent reinterpretations.
Kilarski Marcin
doaj   +1 more source

The botanical lexicon in “Il Viaggio all’Indie Orientali” by Father F. Vincenzo Maria di S. Caterina da Siena (1672)

open access: yesKervan. International Journal of Afro-Asiatic Studies, 2016
In the middle of the XVII century the Discalced Carmelite Padre Vincenzo Maria of Saint Caterina of Siena visited India and, when he returned, drew up his travel account, titled Il Viaggio alle Indie Orientali.
Andrea Drocco
doaj   +1 more source

Descrição de línguas indígenas em gramáticas missionárias do Brasil colonial Description of indian languages in missionary grammars of the colonial period in Brazil

open access: yesDELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 2005
Nos séculos XVI e XVII, jesuítas escreveram gramáticas de duas das línguas indígenas faladas no Brasil colonial: José de Anchieta e Luís Figueira descreveram o tupi antigo em 1595 e ca.
Ronaldo de Oliveira Batista
doaj   +1 more source

Contributions of Cunha Rivara (1809–1879) to the Development of Konkani

open access: yesJournal of Portuguese Linguistics, 2019
Joaquim Heliodoro da Cunha Rivara (1809–1879) was a Portuguese physician, professor of philosophy, politician, librarian and secretary of the governor-general of India (1855–1870).
Gonçalo Fernandes
doaj   +2 more sources

Colonialism and Missionary linguistics

open access: yesLes carnets d'HTL, 2015
Missionaries played a central role in establishing colonialism (intellectual conquest) inasmuch as they described the "exotic languages" they encountered as an instrument of their missionary work. The language standardization they worked towards often came with Eurocentric manipulation.
openaire   +2 more sources

In the name of Nida: Institutionalizing Evangelical Thought through Translation Studies

open access: yesMutatis Mutandis
This paper critically revisits the symbolic recognition of Eugene Nida in translation studies in the light of his involvement in missionary organisations and missionary translator training.
Rafael Schögler, Christina Korak
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy